Paroles et traduction Lacrimosa - Der Morgen danach
So
viele
Menschen
sehen
Dich
Так
много
людей
видят
вас
Doch
niemand
sieht
Dich
so
wie
ich
Но
никто
не
видит
тебя
так,
как
я
Denn
in
dem
Schatten
deines
Lichts
Ибо
в
тени
света
Твоего
Ganz
weit
dort
hinten
sitze
ich
Очень
далеко
там,
сзади,
я
сижу
Ich
brauche
Dich
- Ich
brauch
dein
Licht
Мне
нужен
ты
- мне
нужен
твой
свет
Denn
aus
dem
Schatten
kann
ich
nicht
Потому
что
из
тени
я
не
могу
Du
siehst
mich
nicht
- du
kennst
mich
nicht
Ты
не
видишь
меня
- ты
не
знаешь
меня
Doch
aus
der
Ferne
lieb
ich
Dich
Но
издалека
Я
люблю
тебя
Ich
achte
Dich
- verehre
Dich
Я
уважаю
тебя
- поклоняюсь
Тебе
Ich
hoff
auf
Dich
- begehre
Dich
Я
надеюсь
на
тебя
- желаю
тебя
Erfühle
Dich
- erlebe
Dich
Исполнитесь
- испытайте
себя
Begleite
Dich
- erhebe
Dich
Присоединяйтесь
- поднимитесь
Kann
nicht
mehr
leben
ohne
Dich
Не
могу
больше
жить
без
тебя
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Und
meine
Seele
liegt
brach
И
душа
моя
лежит
сломленная
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Und
meine
Zeit
verrint
И
мое
время
verrint
Dieses
alles
schreib
ich
dir
Все
это
я
пишу
тебе
Und
mehr
noch
brächt
ich
zu
Papier
И
более
того,
я
принесу
бумагу
Könnt
ich
in
Worten
alles
Leiden
Могу
ли
я
страдать
на
словах
все
Meiner
Liebe
dir
beschreiben
Описать
мою
любовь
к
тебе
Nicht
die
Botschaft
zu
beklagen
Не
жалуйтесь
на
послание
Sollen
diese
Zeilen
tragen
Должны
ли
эти
строки
нести
Nur
- Ich
liebe
Dich
- doch
sagen
Только
- я
люблю
тебя
- все
же
сказать
Heute
Nacht
erhälst
du
dies
Сегодня
ночью
вы
получите
это
Ich
bete
daÃ?
du
dieses
liest
Я
молюсь
там?
Вы
читаете
это
Im
Morgengrauen
erwart
ich
Dich
На
рассвете
я
жду
тебя
Ich
warte
auf
dein
strahlend
Licht
Я
жду
твоего
сияющего
света
Ich
träume
daÃ?
du
mich
bald
siehst
Я
мечтаю
об
этом?
ты
скоро
увидишь
меня
Du
morgen
in
den
Schatten
kniest
Ты
завтра
по
колено
в
тени
Und
mich
zu
dir
ins
Lichte
ziehst
И
тянет
меня
к
тебе
в
свет
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Und
meine
Seele
liegt
brach
И
душа
моя
лежит
сломленная
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Und
meine
Zeit
verrint
И
мое
время
verrint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelos Papathanassiou, Thomas Woitkewitsch
Album
Fassade
date de sortie
28-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.