Paroles et traduction Lacrimosa - Der Verlust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
verschwende
mich
tag
für
tag
und
nacht
für
nacht
Я
растрачиваю
себя
день
за
днем
и
ночь
за
ночью
Jeden
morgen
fehlt
ein
teil
von
mir,
Каждое
утро
часть
меня
отсутствует,
Jeden
morgen
fehlt
ein
teil
von
mir
Каждое
утро
часть
меня
отсутствует
In
den
spiegel
will
ich
kaum
noch
sehen
ich
verschwende
mich
В
зеркало
я
почти
не
хочу
смотреть,
как
я
исчезаю
Ich
will
nicht
mehr
leer
ausgehen,
Я
больше
не
хочу
выходить
пустым,
Und
da
du
nicht
mehr
zu
siehst
nehme
ich
mir
was
ich
bekomm
И
поскольку
ты
больше
не
видишь,
я
беру
то,
что
получаю
Und
ich
nehme
mir
was
ich
noch
fassen
kann
И
я
беру
то,
что
я
еще
могу
схватить
Nur
mich,
nur
mich
kann
ich
jetzt
nicht
mehr
fassen.
Только
меня,
только
меня
я
теперь
не
могу
понять.
Und
ich
drehe
mich
heraus
И
я
выкручиваюсь
Ich
verschwende
mich,
entgleite
mir
Я
исчезаю,
ускользаю
Jeden
tag
ein
bisschen
mehr,
Каждый
день
немного
больше,
Jedes
mal
ein
teil
von
mir.
Каждый
раз
часть
меня.
Ich
ringeum
das
bisschen
Leben,
Я
борюсь
за
немного
жизни,
Bitte
nur
um
deinen
blick
solange
du
Пожалуйста,
только
ваш
взгляд
до
тех
пор,
пока
вы
Mich
nicht
siehst
verschwendest
du
mein
leben
Не
смотри
на
меня,
ты
расточаешь
мою
жизнь
Du
kannst
nicht
sehen
Ты
не
можешь
видеть
Wie
ich
zerfalle
ungewollt
Как
я
рвусь
нечаянно
Solange
du
mich
nicht
siehst
Пока
ты
меня
не
увидишь
Kann
ich
nicht
fühlen,
kann
ich
nicht
leben.
Не
могу
чувствовать,
не
могу
жить.
Zwischen
meinen
eigenen
zeilen
wollte
ich
mich
bewegen.
Между
собственных
строк
мне
хотелось
двигаться.
Unter
ihnen
beugend
muss
ich
nun
mein
platz
mir
suchen
Склоняясь
среди
них,
я
теперь
должен
искать
свое
место
мне
Ich
will
nicht
mehr
schlafen,
will
nicht
träumen
noch
erwachen
Я
больше
не
хочу
спать,
не
хочу
мечтать
и
не
просыпаться
Alles
wird
nur
fremd
und
fremder,
ich
erkenne
mich
nicht
mehr
Все
становится
только
чужим
и
чужим,
я
уже
не
узнаю
себя
Ich
weiss
nicht
warum
und
wofür
oder
wohin
Я
не
знаю,
почему
и
для
чего
или
куда
Und
so
fliege
ich
davon,
ohne
ziele
und
ohne
sehen
И
вот
я
лечу
от
него,
без
целей
и
без
зрения
Ich
ringe
um
das
bisschen
leben,
Я
борюсь
за
немного
жизни,
Bitte
nur
um
deine
blick
Пожалуйста,
только
ваш
взгляд
Solange
du
mich
nicht
besiegst
Пока
ты
не
победишь
меня
Verschwendest
du
mein
Leben
Ты
расточаешь
мою
жизнь
Du
kannst
nicht
sehen
wie
ich
zerfalle
Ты
не
можешь
видеть,
как
я
рвусь
Nutzlos
krank
und
ungewollt
Бесполезно
больной
и
нежеланный
Solange
du
mich
nicht
besiehst,
nicht
dich
fühlen
kannst,
nicht
leben.
До
тех
пор,
пока
ты
не
сможешь
смотреть
на
меня,
не
чувствовать
себя,
не
жить.
Ich
ringe
um
das
bisschen
leben,
Я
борюсь
за
немного
жизни,
Bitte
nur
um
deine
blick
Пожалуйста,
только
ваш
взгляд
Solange
du
mich
nicht
besiegst
Пока
ты
не
победишь
меня
Verschwendest
du
mein
Leben
Ты
расточаешь
мою
жизнь
Du
kannst
nicht
sehen
wie
ich
zerfalle
Ты
не
можешь
видеть,
как
я
рвусь
Nutzlos
krank
und
ungewollt
Бесполезно
больной
и
нежеланный
Solange
du
mich
nicht
besiehst,
nicht
dich
fühlen
kannst,
nicht
leben.
До
тех
пор,
пока
ты
не
сможешь
смотреть
на
меня,
не
чувствовать
себя,
не
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.