Lacrimosa - Der Letzte Hilfeschrei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Der Letzte Hilfeschrei




Wochen und Monate verstreichen
Проходят недели и месяцы
Und die Einsamkeit steht mir bei
И одиночество со мной
Das ist (das ist, das ist)
Это (это, это)
Das ist der Lohn, eiserne Einsamkeit
Это награда, железное одиночество
Das ist der Alptraum meines Daseins
Это кошмар моего существования
Alleine, vergessen, abgeschoben ins Exil
Один, забытый, депортированный в изгнание
Keine Liebe, Wärme, Hoffnung
Нет любви, тепла, надежды
Nur die Sehnsucht brennt in mir
Только тоска горит во мне
Ich hör nur Stimmen und Geschwätz
Я слышу только голоса и болтовню
Doch keiner redet je mit mir
Но никто никогда не разговаривает со мной
Ich will hier raus, ich will hier weg, ich weiß nicht mal, was mir fehlt
Я хочу выбраться отсюда, я хочу уйти отсюда, я даже не знаю, чего мне не хватает
Ich bin gesund, ah ich bin gesund
Я здоров, ах, я здоров,
Wo sind die Menschen, die mir ihre Liebe versprachen?
Где те люди, которые обещали мне свою любовь?
Wo sind meine Eltern, die mich zeugten?
Где мои родители, которые меня родили?
Wo sind meine Freunde, die zu mir standen?
Где мои друзья, которые стояли рядом со мной?
Wo ist die Frau, die mich liebte?
Где женщина, которая любила меня?
Hat sie mich vergessen?
Неужели она забыла обо мне?
Haben mich alle vergessen?
Неужели все забыли обо мне?
Hat man mich ausgesetzt?
Меня разоблачили?
Hat man mich zurückgelassen?
Меня оставили?
Kann sich denn keiner an mich erinnern?
Неужели никто не помнит меня?
Kann mir denn keiner helfen?
Неужели никто не может мне помочь?
Bin ich denn ganz alleine?
Неужели я совсем одна?
Und wo ist der Doktor?
А где доктор?
Und wo sind die Schwestern?
А где сестры?
Ich brauch Hilfe
Мне нужна помощь
Ich bin allein
Я один
Ich hab Angst
Я боюсь
Ich bin so allein, nein
Я так одинок, нет
Ich hab Angst, Angst
Я боюсь, боюсь
Ich hab Angst
Я боюсь





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.