Lacrimosa - Die Taube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Die Taube




Deinen Vater hast Du nie gekannt
Своего отца ты никогда не знал
Deine Mutter war wie eine Taube
Твоя мать была похожа на голубя
Sie flog von Ast zu Ast - gleich Noahs Späherin
Она перелетала с ветки на ветку-равная разведчице Ноя
In Mitten der Fluten menschlichen Treibens
Посреди потопов людского влечения
Immer auf der Suche nach sicherem Land
Всегда в поисках безопасной земли
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!
Держи меня - держи меня-держи меня ах так крепко!
So wurden Fremde zu Feinden
Так чужаки стали врагами
Wie sie sich streckten nach der Taube
Как они тянулись за голубем
Und die Taube liess sich fangen
И голубь пустился ловить
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!
Держи меня - держи меня-держи меня ах так крепко!
Mit dan Koffer in der Türe
С чемоданом Дэна в дверях
Eine neue Stadt im Sonnenuntergang
Новый город на закате
Eine neues Bett - ein neues Motel
Новая кровать - новый мотель
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!
Держи меня - держи меня-держи меня ах так крепко!
Von Deinem Vater sprach sie nie
О твоем отце она никогда не говорила
Nur in dieser einen Nacht
Только в эту одну ночь
Als mit wundgeküssten Lippen
Как с обветренными губами
Und mit Schrecken im Gesicht
И с ужасом на лице
Sie durch die Ture fiel und hauchte:
Она упала через дверь и задышала:
Halt mich fest
Держи меня крепче
Jene Stadt war fremder -
Тот город был чужим -
Jene Nacht war lauter als zuvor
Та ночь была громче, чем раньше
Sie war alleine
Она была одна
In Tränen aufgelöst
слеза
Verbarg sie ihr Gesicht vor mir
Она спрятала свое лицо от меня
Der Fremde klopfte
Незнакомец постучал
Und herein kam der Feind
И вошел враг
Ich sah die ausgestreckte Hand
Я увидел протянутую руку
Und die Taube krank vor Angst
И голубь заболел от страха,
Und ich schlug und ich schlug
И я бил, и я бил
Und ich schlug mit aller Kraft
И я ударил изо всех сил
Und ich schlug auf Knochen
И я ударил по костям,
Und ich schlug ins Gehirn
И я ударил в мозг
Die Jahre sind dahin
Годы прошли
Seit jener Nacht habe ich meine Mutter nicht gesehen
С той ночи я не видел свою мать
Ein eignes Dach - ein eignes Bett
Подходящая крыша-подходящая кровать
Und ich liebe meine Frau und ich küsse meinen Sohn
И я люблю свою жену, и я целую своего сына
Bei aller Liebe die mich heute umgibt
При всей любви, которая окружает меня сегодня
Vergesse ich nie jenes Blut das ich vergoss
Я никогда не забуду ту кровь, которую я пролил
Und jenen Mann Dcr im Sterben zu mir sprach:
И тот человек, который умирал, говорил мне:
Ich bin zurück mein Sohn
Я вернулся, мой сын
Halt mich - halt mich!
Держи меня-держи меня!





Writer(s): Timo, Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.