Lacrimosa - Diener Eines Geistes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Diener Eines Geistes




Hier stehe ich
Здесь я стою
Erhaben über Schmerz und Wunden
Возвышенный над болью и ранами
Hier stehe ich und blicke zu mir nieder
Вот я стою и смотрю себе под ноги
Diener eines Geistes - Im Streit entzweit
Слуга духа-В ссоре разлученный
Ich bin bereit
Готовый
Diener eines Geistes - Im Geist entzweit
Слуга духа-Разлученный духом
Ich bin bereit
Готовый
Zwei Stimmen regieren meinen Geist
Два голоса управляют моим разумом
Und ich kann mich einfach nicht mehr verstehen
И я просто больше не могу понять себя
Doch erhaben bin ich - Auch gegen den größten Streit
Но я возвышен - Даже против величайшего спора
Ich bin bereit
Готовый
Hol dein Messer raus
Достань свой нож
Zerschneide Deine Seele
Разрежь свою душу
Höre Deine Schreie
Услышь свои крики
Trinke dieses Blut
Выпей эту кровь
Und genieße es
И наслаждайтесь этим
(Ich bin alleine)
один)
(Bin zu zweit ganz alleine)
совсем один вдвоем)
Ich verbarg meine Augen hinter Binden
Я спрятал глаза за повязкой
Und hoffte mich zu verlassen zu können (Du Hure)
И надеялся, что смогу покинуть меня (ты, шлюха)
Jetzt sehe ich in den Spiegel
Теперь я смотрю в зеркало
Und falle vor Schreck zu Boden
И падаю на землю от ужаса
Du beginnst langsam zu verstehen
Вы медленно начинаете понимать
Ich liege zu meinen Füßen
Я лежу у своих ног
Und blicke zu mir auf
И смотрит на меня
Mach dich frei
Сделай бесплатно
Zeige mir dein Fleisch
Покажи мне свою плоть
Zerschneide meinen Körper
Разрежь мое тело
Und ficke meine Seele
И трахни мою душу
Trinke diesen Saft und lass ihn fruchtbar werden
Выпейте этот сок и дайте ему стать плодородным
Du wirst mich nicht mehr los
Ты больше не избавишься от меня
Ich schreie in deinem Kopf
Я кричу в твоей голове,
Von innen zerschlag′ ich dir deinen Schädel
Изнутри я разобью тебе твой череп
Fühle deine Schmerzen
Почувствуй свою боль
Spüre meinen Hass
Почувствуй мою ненависть
Zeige mir deine Wunden
Покажи мне свои раны
Ich lasse sie wieder bluten
Я снова заставлю ее истекать кровью
Lass mich alleine - Nein
Оставь меня в покое-нет
Lass mich in Ruhe - Nein
Оставь меня в покое-нет
Ich flehe dich an - Nein
Я умоляю тебя - нет
Ich hab dir nichts getan
Я ничего тебе не сделал
Du hast mich belogen
Ты солгал мне
Du hast mich betrogen - Ja
Ты обманул меня-да
Willst du dafür büßen - Ja
Хотите ли вы заплатить за это - Да
Willst du dafür bluten - Ja
Хотите ли вы истечь кровью за это-Да
Ich will mich dafür strafen
Я хочу наказать себя за это
Ich will mich dafür schlachten
Я хочу сразиться за это
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will
Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу, я хочу, я хочу





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.