Lacrimosa - Durch Nacht und Flut (Zeromancer-Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Durch Nacht und Flut (Zeromancer-Remix)




Durch Nacht und Flut (Zeromancer-Remix)
Сквозь ночь и потоп (Zeromancer-Remix)
Herz im Licht
Сердце в свете
Untragbar in Gestalt
Невыносимо в облике
Ich bin Dein Schatten
Я твоя тень
Du verbrennst mich nicht.
Ты меня не сожжешь.
Herz im Geist
Сердце в духе
Das Leben neu versucht
Жизнь, начатая заново
Benutzt und abgelegt
Использованная и брошенная
Herz aus Stein.
Сердце из камня.
Wach auf - ich suche Dich
Проснись я ищу тебя
Brich weit - mein Herz - ich löse Dich
Раскройся сердце мое я освобождаю тебя
Hoch aus - du Licht
Взвись ты, свет
Entflamme mich.
Воспламени меня.
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich
К тебе я знаю я найду тебя
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich
Сквозь ночь и потоп я чувствую тебя
Ich hör Dich rufen - lese Deine Spur
Я слышу твой зов читаю твой след
Ich weiss - ich finde Dich
Я знаю я найду тебя
Doch finde ich wirklich was ich suche?
Но найду ли я на самом деле то, что ищу?
Und wenn es Dich berührt
И если это тронет тебя
Im Beisein Dich verführt
В присутствии соблазнит тебя
Folgst Du den Händen
Последуешь ли ты за руками
Die zum Tragen Dich erheben.
Которые поднимут тебя.
Und in den Händen
И в руках
In diesen Armen
В этих объятиях
Beendest Du der Füsse Lauf
Закончишь ты бег своих ног
Und Deine Spur versiegt
И твой след исчезнет
Jetzt und hier.
Здесь и сейчас.
Wach auf - ich suche Dich
Проснись я ищу тебя
Brich weit - mein Herz - ich löse Dich
Раскройся сердце мое я освобождаю тебя
Hoch aus - du Licht
Взвись ты, свет
Entflamme mich.
Воспламени меня.
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich
К тебе я знаю я найду тебя
Die Suche endet jetzt und hier
Поиск заканчивается здесь и сейчас
Gestein - kalt und nass
Камень холодный и мокрый
Granit in Deiner Brust
Гранит в твоей груди
Der Stein der Dich zerdrückt
Камень, который тебя сокрушает
Der Fels der Dich umgibt
Скала, которая тебя окружает
Aus dem gehauen Du doch bist.
Из которой ты ведь и высечена.
Wach auf - ich suche Dich
Проснись я ищу тебя
Brich weit - mein Herz - ich löse Dich
Раскройся сердце мое я освобождаю тебя
Despiertate-te busco
Despiertate - te busco (Проснись - я ищу тебя)
Mi corazon abreté- te libro
Mi corazon abreté - te libro (Сердце мое, откройся - я освобождаю тебя)
Elevate mi luz y prende mi llama
Elevate mi luz y prende mi llama (Взвись, мой свет, и зажги мое пламя)
Si a ti, yo se, te encontrare
Si a ti, yo se, te encontrare (Да, тебя, я знаю, я найду)
A traves de los mares
A traves de los mares (Сквозь моря)
Te siento
Te siento чувствую тебя)
Te oigo llamar
Te oigo llamar слышу твой зов)
Leo, leo tus huellas
Leo, leo tus huellas (Читаю, читаю твои следы)
Yo se te encontrare
Yo se te encontrare знаю, я найду тебя)
Pero encontrare lo que yo busco
Pero encontrare lo que yo busco (Но найду ли я то, что ищу)
Lo que busco?
Lo que busco? (То, что ищу?)
A traves de la noche
A traves de la noche (Сквозь ночь)
A traves de los mares
A traves de los mares (Сквозь моря)





Writer(s): WOLFF TILO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.