Paroles et traduction Lacrimosa - If the World Stood Still a Day (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the World Stood Still a Day (Live)
Если бы мир замер на день (Live)
If
the
world
stood
still
a
day
Если
бы
мир
замер
на
день,
Would
you
look
at
me
quite
same?
Взглянула
бы
ты
на
меня
так
же?
The
winds
would
find
their
ways
Ветра
бы
нашли
свой
путь,
But
not
the
same
like
today,
Но
не
такой,
как
сегодня,
Falling
still
would
hurt
Застыть
на
месте
было
бы
больно,
But
the
pain
still
the
same
Но
боль
всё
та
же.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Would
you're
forgiven
Была
бы
ты
прощена,
I'd
stopped
caring
Я
бы
перестал
переживать.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Shall
I
start
singing
or
dancing
Должен
ли
я
начать
петь
или
танцевать,
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Could
we
know
it's
just
a
day?
Могли
бы
мы
знать,
что
это
всего
лишь
день?
Would
I
pray
for
a
change?
Молился
бы
я
об
изменении?
Now
being
on
my
way
Сейчас,
будучи
на
своем
пути,
Should
I
stop
raching
my
aim?
Должен
ли
я
перестать
стремиться
к
своей
цели?
Have
trust
in
love
Верить
в
любовь
And
faith
for
the
next
day
И
надеяться
на
следующий
день,
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Would
you're
forgiven
Была
бы
ты
прощена,
I'd
stopped
caring
Я
бы
перестал
переживать.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Shall
I
start
singing
or
dancing
Должен
ли
я
начать
петь
или
танцевать,
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Could
I
be...
Мог
бы
я
быть...
Should
I
be...
Должен
ли
я
быть...
Should
I
be
still
dancing?
Должен
ли
я
продолжать
танцевать?
Laughing
full
of
tears...?
Смеяться,
полными
слез
глазами...?
Would
you're
forgiven
Была
бы
ты
прощена,
I'd
stopped
caring
Я
бы
перестал
переживать.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Shall
I
start
singing
or
dancing
Должен
ли
я
начать
петь
или
танцевать,
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tilo wolff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.