Paroles et traduction Lacrimosa - If The World Stood Still A Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If The World Stood Still A Day
Если бы мир замер на день
If
the
world
stood
still
a
day
Если
бы
мир
замер
на
день,
Would
you
look
at
me
quite
same?
Взглянул
бы
ты
на
меня
так
же?
The
winds
would
find
their
ways
Ветры
бы
нашли
свой
путь,
But
not
the
same
like
today,
Но
не
такой,
как
сегодня,
Falling
still
would
hurt
Застыть
на
месте
было
бы
больно,
But
the
pain
still
the
same
Но
боль
осталась
бы
прежней.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день,
Would
you're
forgiven
Ты
был
бы
прощён,
I'd
stopped
caring
Я
бы
перестала
переживать.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день,
Shall
I
start
singing
or
dancing
Мне
начать
петь
или
танцевать?
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день,
Could
we
know
it's
just
a
day?
Могли
бы
мы
знать,
что
это
всего
лишь
день?
Would
I
pray
for
a
change?
Молилась
бы
я
об
изменении?
Now
being
on
my
way
Сейчас,
находясь
на
своем
пути,
Should
I
stop
raching
my
aim?
Должна
ли
я
перестать
стремиться
к
своей
цели?
Have
trust
in
love
Верить
в
любовь
And
faith
for
the
next
day
И
надеяться
на
следующий
день.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день,
Would
you're
forgiven
Ты
был
бы
прощён,
I'd
stopped
caring
Я
бы
перестала
переживать.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день,
Shall
I
start
singing
or
dancing
Мне
начать
петь
или
танцевать?
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день,
Could
I
be...
Могла
бы
я
быть...
Should
I
be...
Должна
ли
я
быть...
Should
I
be
still
dancing?
Должна
ли
я
продолжать
танцевать?
Laughing
full
of
tears...?
Смеяться,
полная
слез...?
Would
you're
forgiven
Ты
был
бы
прощён,
I'd
stopped
caring
Я
бы
перестала
переживать.
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день,
Shall
I
start
singing
or
dancing
Мне
начать
петь
или
танцевать?
If
the
world
stood
still
a
day?
Если
бы
мир
замер
на
день?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.