Paroles et traduction Lacrimosa - Kelch der Liebe (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelch der Liebe (Live)
The Chalice of Love (Live)
Mein
Körper
taucht
ins
Leben
My
body
enters
the
stream
of
life,
Und
mein
Geist
schwimmt
hinterher
With
my
spirit
floundering
behind.
Das
Herz
ist
mir
mein
Kompass
My
heart
is
my
compass,
Und
die
Liebe
mein
Horizont
And
love
is
my
destination.
Jene
Worte
sind
wie
Stürme
Those
words
are
like
stormy
winds,
Jene
Blicke
eine
raue
See
Those
looks
are
like
a
rough
sea.
Oft
verschlucken
mich
die
Wellen
I
am
often
swallowed
by
its
waves,
Doch
besiegen
sie
mich
nie!
But
I
shall
never
be
defeated!
Und
wer
fragt
nach
mir
und
wer
will
mich
hören?
And
who
asks
me
for
help,
and
who
wants
to
hear
me?
Und
wer
sieht
mich
an
und
wer
spricht
zu
mir?
And
who
looks
at
me,
and
who
speaks
to
me?
Und
ich?
ich
will
nicht
leben
ohne
Ziel!
And
I,
I
will
not
live
without
purpose!
Ein
Leben
ohne
Liebe
ist
kein
Leben!
A
life
without
love
is
not
life
at
all!
Ich
brauch
kein
Leben!
I
don't
need
life,
Ich
brauch
nur
Dich!
I
need
only
you!
Deine
Seele
-
Your
soul
--
Und
Dein
Herz!
And
your
heart!
Dieser
schöpft
aus
meiner
Seele
He
draws
from
my
soul
Jener
isst
von
meinem
Geist
He
eats
of
my
spirit
Mancher
trinkt
von
meiner
Liebe
He
drinks
of
my
love
Und
viele
ernten
meine
Kraft
And
many
reap
my
strength
Ich
bin
Mensch
und
brauche
Liebe
I
am
human
and
I
need
love
Doch
was
bleibt
ist
nur
die
Sehnsucht
But
all
that
remains
is
longing
Und
die
Worte
die
mich
treffen
And
the
words
that
strike
me,
Doch
die
mir
nicht
einmal
gelten
But
that
do
not
even
speak
to
me.
Und
wer
fragt
nach
mir
und
wer
will
mich
hören?
And
who
asks
me
for
help,
and
who
wants
to
hear
me?
Und
wer
sieht
mich
an
und
wer
spricht
zu
mir?
And
who
looks
at
me,
and
who
speaks
to
me?
Und
ich?
ich
will
nicht
leben
ohne
Ziel!
And
I,
I
will
not
live
without
purpose!
Ein
Leben
ohne
Liebe
ist
kein
Leben!
A
life
without
love
is
not
life
at
all!
Ich
brauch
kein
Leben!
I
don't
need
life,
Ich
brauch
nur
Dich!
I
need
only
you!
Deine
Seele
-
Your
soul
--
Und
Dein
Herz!
And
your
heart!
Und
wenn
die
Welt
in
Flammen
steht
And
when
the
world
is
ablaze
Und
auch
der
letzte
Mensch
vergeht
And
when
the
last
human
fades
Selbst
wenn
die
Sonne
sich
zerbricht
Even
when
the
sun
is
shattered
Bleibt
Dir
der
Liebe
Licht
The
light
of
love
shall
remain
Nimm
Du
diesen
Kelch
Take
this
chalice,
Mit
dem
Leben
eines
namenlosen
Clowns
With
the
life
of
a
nameless
clown.
Eines
ausgesperrten?
abgelehnten
Of
a
rejected
outcast,
Einer
schattenreichen
Lichtgestalt
Of
a
luminous
figure
in
the
shadows.
Die
ist
nun
der
Kelch
She
is
now
the
chalice,
Angefüllt
mit
der
Liebe
eines
Clowns
Filled
with
the
love
of
a
clown.
Eines
ausgesperrten?
abgelehnten
Of
a
rejected
outcast,
Eines
schattenhaften
Liebenden
Of
a
loving
shadow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.