Lacrimosa - Koma - Special Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Koma - Special Version




Koma - Special Version
Кома - Специальная версия
Zu früh - zu tief - zu jung - zu viel
Слишком рано - слишком глубоко - слишком юна - слишком много
Zu bald - zu schnell - zu spät genug
Слишком скоро - слишком быстро - слишком поздно уже
Zu viel - zu früh - zu spät genug
Слишком много - слишком рано - слишком поздно уже
Täler ohne Berge und Berge ohne Gipfel
Долины без гор и горы без вершин
Flügel ohne Engel - Weinen ohne Lachen
Крылья без ангелов - слезы без смеха
Ein Herz ohne Liebe - ein Leben ohne Tod
Сердце без любви - жизнь без смерти
Ich vergesse keines jener Worte
Я не забываю ни одного из этих слов
Aus den Koma meiner Seele
Из комы моей души
Gibt es keine Türe ins Licht
Нет двери к свету
Keine frische Luft
Нет свежего воздуха
Die meinen Geist umspielt
Который обволакивает мой разум
Wenn die Leere - wenn das Nichts
Когда пустота - когда ничто
Wenn es je ein Herz erreicht - und bricht
Когда оно достигает сердца - и разбивает его
Wenn die Lust der Leere weicht
Когда желание уступает место пустоте
Und Verlust das Ziel verheisst
И потеря сулит цель
Ich reiss aus - ich reiss aus den Koma
Я вырываюсь - я вырываюсь из комы
Doch Du siehst
Но ты видишь
Du siehst mich im Koma
Ты видишь меня в коме
Adern
Вены
Die wie Äste aus meinem Körper treiben
Которые, как ветви, растут из моего тела
Mich umschlingen
Обвивают меня
Und mir jede Bewegung verbieten
И запрещают мне любое движение
Ich steige auf zum Himmel
Я поднимаюсь к небу
Und verliere mich im Himmel
И теряюсь в небе
Doch das Blau zerreisst
Но синева разрывается
Das Grau bricht ein
Серость врывается
Die Schatten fallen¨über mich
Тени падают на меня
Ich warte hier - ich warte hier
Я жду здесь - я жду здесь
Ich warte hier
Я жду здесь
Damit auch ich noch etwas spüre
Чтобы хоть что-то почувствовать
Suche ich die Flamme
Я ищу пламя
Die mein Herz verbrennt
Которое сожжет мое сердце
Damit auch ich noch etwas höre
Чтобы хоть что-то услышать
Suche ich die Stille
Я ищу тишину
Die mich ruft und kennt
Которая зовет меня и знает
Ganz egal wie sehr ich mich auch winde
Неважно, как сильно я извиваюсь
Wie weit ich laufe - wie hoch ich fliege
Как далеко я бегу - как высоко я лечу
Meine Seele liegt im Koma
Моя душа лежит в коме
Das Leben stürmt an mir vorbei
Жизнь проносится мимо меня
Ich verharre in meiner Einsamkeit
Я остаюсь в своем одиночестве
Aus dem Koma meiner Seele
Из комы моей души
Gibt es keine Türe ins Licht
Нет двери к свету
Keine frische Luft
Нет свежего воздуха
Die meinem Geist unspielt
Который обволакивает мой разум
Wenn die Leere wenn das Nichts
Когда пустота, когда ничто
Wenn es je ein Herz erreicht - und bricht
Когда оно достигает сердца - и разбивает его
Wenn die Lust der Leere weicht
Когда желание уступает место пустоте
Und Verlust das Ziel verheisst
И потеря сулит цель
Ich reiss aus - ich reiss aus den Koma
Я вырываюсь - я вырываюсь из комы
Doch Du siehst
Но ты видишь
Du siehst mich im Koma
Ты видишь меня в коме





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.