Lacrimosa - Loblied Auf Die Zweisamkeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Loblied Auf Die Zweisamkeit




Loblied Auf Die Zweisamkeit
Ода уединению
Und das ist die Einsamkeit
И это одиночество,
Die mich geboren hat
Которое меня породило.
Versuch′ ihr zu entkommen
Пытаясь от него убежать,
Hab' ich meine Hoffnung verloren
Я потеряла свою надежду.
Ich schrie nach Liebe, mich zu wärmen
Я кричала, моля о любви, чтобы согреться,
Verlor ich meine Stimme und blieb stumm
Но потеряла голос и онемела.
Ruhelos verurteilt
Беспокойно осужденная,
Träumte ich die Wahrheit
Я видела во сне правду.
Ergriff ich hier die Flucht
Я пыталась бежать отсюда
Und fiel zu Boden
И упала на землю.
Ich spüre kein Glück
Я не чувствую счастья,
Ich spüre kein Glück
Я не чувствую счастья.
Kein Leben wächst in mir
Никакая жизнь не растет во мне.
Ich spüre kein Glück
Я не чувствую счастья,
Ich spüre kein Glück
Я не чувствую счастья.
Ich bin müde
Я устала,
Ich bin müde
Я устала,
Ich bin müde
Я устала.
Verstrickt im Netz der Angst
Запутавшись в сетях страха,
Habe ich mich selbst erkannt
Я узнала себя.
Unfähig zu existieren
Неспособная существовать,
Bin ich nicht bereit, mich selbst zu tragen
Я не готова нести себя.
Lieg′ ich im Dreck der Gleichgültigkeit
Я лежу в грязи равнодушия
Und lebe den Tod der Vergessenheit
И живу смертью забвения.
Bin ich nur eine Kreatur der Langeweile
Я всего лишь создание скуки,
Ich bin eine Kreatur der Langweiler
Я создание скуки,
Nur ein schlechter Witz in einem leeren Wartesaal
Всего лишь плохая шутка в пустом зале ожидания.
Träumte einst von der Liebe
Когда-то я мечтала о любви,
Doch aus dem Leben wurde Flucht
Но жизнь стала бегством,
Und aus der Liebe wuchs die Angst
А из любви вырос страх.
Ich träumte einst vom Leben
Я когда-то мечтала о жизни,
Träumte einst von der Liebe
Мечтала о любви,
Doch aus dem Leben wurde Flucht
Но жизнь стала бегством,
Und aus der Liebe wuchs die Angst
А из любви вырос страх.
Ich träumte einst vom Leben
Я когда-то мечтала о жизни,
Träumte einst von der Liebe
Мечтала о любви,
Doch aus dem Leben wurde Flucht
Но жизнь стала бегством,
Und aus der Liebe wuchs die Angst
А из любви вырос страх.
Ich träumte einst vom Leben
Я когда-то мечтала о жизни,
Träumte einst von der Liebe
Мечтала о любви,
Doch aus dem Leben wurde Flucht
Но жизнь стала бегством,
Und aus der Liebe wuchs die Angst
А из любви вырос страх.
Ich träumte einst vom Leben
Я когда-то мечтала о жизни,
Träumte einst von der Liebe
Мечтала о любви,
Doch aus dem Leben wurde Flucht
Но жизнь стала бегством,
Und aus der Liebe wuchs die Angst
А из любви вырос страх.
Wuchs die Angst
Вырос страх.





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.