Lacrimosa - Mandira Nabula (Special Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Mandira Nabula (Special Version)




Mandira Nabula (Special Version)
Мандира Набула (Специальная версия)
Wir werden gejagt
Нас преследуют
Nichts geht mehr
Всё кончено
Und was ihr sagt, macht keinen Sinn!
И то, что ты говоришь, не имеет смысла!
Der Boden und was darunter ist
Земля и то, что под ней
Das zieht mich an
Меня влечёт
Ich höre deinen Namen
Я слышу твоё имя
Kann deinen Herzschlag nicht spüren
Не чувствую твоего сердцебиения
Ich will weitergehen
Я хочу идти дальше
Halte mich nicht mehr fest!
Не держи меня больше!
Lass mich los! Lass mich los!
Отпусти меня! Отпусти меня!
Gestern warst du noch bei ihnen
Вчера ты была ещё с ними
Heute schreist du schon mit jenen
Сегодня ты уже кричишь вместе с теми
Ausgesaugt - ich dreh′ mich um
Истощённый - я поворачиваюсь
Ich frage mich, ob du dich siehst
Я спрашиваю себя, видишь ли ты себя
Denn diese Welt dreht sich nicht um dich
Ведь этот мир не вращается вокруг тебя
Sieh mich an - ich bin der Feind in dir
Посмотри на меня - я враг внутри тебя
Fass' dich an - dann pack′ ich dich!
Дотронься до себя - тогда я схвачу тебя!
Halt mich fest! Halt mich fest!
Держи меня крепче! Держи меня крепче!
Alles - alles!
Всё - всё!
Alles hätte ich für dich gegeben (Alles - Alles)
Всё бы я отдал за тебя (Всё - Всё)
Alles hätte ich für dich gegeben (Alles - Alles)
Всё бы я отдал за тебя (Всё - Всё)
Mandira, Mandira, Mandira Nabula
Мандира, Мандира, Мандира Набула
Mandira, Mandira, Mandira Nabula
Мандира, Мандира, Мандира Набула
Mandira Nabula, diese Nacht vergeht
Мандира Набула, эта ночь проходит
Ich lebe - ich liebe
Я живу - я люблю
Und ich atme jedes Mal, wenn ich dich seh'
И я дышу каждый раз, когда вижу тебя
Mandira Nabula, diese Nacht vergeht
Мандира Набула, эта ночь проходит
Ich lebe - ich liebe
Я живу - я люблю
Und ich atme jedes Mal, wenn ich dich seh'
И я дышу каждый раз, когда вижу тебя
Und die Schatten fallen
И тени падают
Und die Erde bebt
И земля дрожит
Das Herz zerbricht
Сердце разбивается
Ausgerissen - ausgezogen und verbrannt
Вырвано - вытащено и сожжено
Das Herz zerbricht
Сердце разбивается
Unsere Sprache ist nicht die gleiche
Наш язык не один и тот же
Auch wenn du immer noch denkst und fühlst
Даже если ты всё ещё думаешь и чувствуешь
Ich lebe - ich liebe
Я живу - я люблю
Und ich atme jedes Mal wenn ich dich seh′
И я дышу каждый раз, когда вижу тебя
Mandira Nabula, diese Nacht vergeht
Мандира Набула, эта ночь проходит
Mandira Nabula, diese Nacht vergeht
Мандира Набула, эта ночь проходит





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.