Paroles et traduction Lacrimosa - Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
wird
es
mir
gegeben
Завтра
она
будет
дана
мне
Morgen
werde
ich
erwachsen
Завтра
я
стану
взрослым
Morgen
werd′
ich
mir
vergeben
Завтра
я
прощу
себя
Morgen
steht
die
Zeit
auf
Neubeginn
Завтра
время
начнётся
заново
Und
die
Welt
sagt
tick,
tack
И
мир
говорит
тик-так
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
liebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
любить
свою
жизнь
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
liebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
любить
свою
жизнь
Morgen
trinke
ich
von
deinen
Träumen
Завтра
я
буду
пить
из
твоих
снов
Morgen
küsse
ich
dich
wach
Завтра
я
разбужу
тебя
поцелуем
Morgen
gedenke
ich
meiner
Lieben
Завтра
я
вспомню
о
своих
любимых
Morgen
zeuge
ich
ein
Kind
Завтра
я
зачну
ребенка
Morgen
schlage
ich
Alarm
Завтра
я
подниму
тревогу
Morgen
beginnt
die
Revolution
Завтра
начнётся
революция
Und
morgen
küsse
ich
dich
in
den
Schlaf
И
завтра
я
поцелую
тебя
перед
сном
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
liebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
любить
свою
жизнь
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
liebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
любить
свою
жизнь
Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht
Утренний
свет
мешает
мне
видеть
Auf
das
Morgen
werd'
ich
neu
beginnen
Завтра
я
начну
всё
заново
Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht
auf
jeden
Tag
(Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht)
Утренний
свет
мешает
мне
видеть
каждый
день
(Утренний
свет
мешает
мне
видеть)
An
dem
ich
wandle
durch
das
Licht
und
mich
ergebe
in
der
Pflicht
(Auf
das
Morgen
werd′
ich
neu
beginnen)
В
который
я
иду
сквозь
свет
и
предаюсь
долгу
(Завтра
я
начну
всё
заново)
Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht
auf
jeden
Tag
(Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht)
Утренний
свет
мешает
мне
видеть
каждый
день
(Утренний
свет
мешает
мне
видеть)
An
dem
ich
wandle
durch
das
Licht
und
mich
ergebe
in
der
Pflicht
(Auf
das
Morgen
werd'
ich
neu
beginnen)
В
который
я
иду
сквозь
свет
и
предаюсь
долгу
(Завтра
я
начну
всё
заново)
Und
ich
warte
auf
dieses
Morgen
(Morgenlicht
versperrt
mir
die
Sicht)
И
я
жду
этого
завтра
(Утренний
свет
мешает
мне
видеть)
Und
ich
fürchte
dieses
Morgen
(Auf
das
Morgen
werd'
ich
neu
beginnen)
И
я
боюсь
этого
завтра
(Завтра
я
начну
всё
заново)
Und
ich
hoffe,
dass
morgen
meine
Selbstachtung
wieder
zu
gewinnen?
И
я
надеюсь,
что
завтра
я
снова
обрету
самоуважение?
Morgen
lebe
ich
mein
Leben
Завтра
я
буду
жить
своей
жизнью
Morgen
wird
es
mir
gegeben
Завтра
она
будет
дана
мне
Heute
lege
ich
mich
schlafen
Сегодня
я
ложусь
спать
Und
morgen
denke
ich
an
morgen
И
завтра
я
буду
думать
о
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.