Lacrimosa - Nachtschatten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrimosa - Nachtschatten




Nachtschatten
Belladonna
Im Herzen der Stille
At the still heart
Im Herzen der Nacht
In the dark of night
Wie oft hab′ ich mich schon gefragt
How oft have I asked myself
Wo du gerade bist
Where you might be at this moment
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
How oft have I asked myself
Ob dir gerade Liebe widerfährt
If love were to befall you just now
Auf einem Fest, vielleicht in Cannes
At a party, maybe in Cannes
In einem Club, vielleicht in Rom
In a club, maybe in Rome
Vielleicht du ganz alleine diese Nacht verbringst
Maybe you spend this night all alone
In einem Grandhotel in Wien
In a grand hotel in Vienna
Auf einem Fest, vielleicht in Cannes
At a party, maybe in Cannes
In einem Club, vielleicht in Rom
In a club, maybe in Rome
Vielleicht du ganz alleine diese Nacht verbringst
Maybe you spend this night all alone
In einem Grandhotel in Wien
In a grand hotel in Vienna
Im Geist dich so begleite
In spirit I accompany you
Und dich öfter so kann sehen
And can see you often like this
So kommen sie mir näher
Thus they come closer to me
Die Schatten aus den Ecken
The shadows from the dark corners
Diese Schatten meiner Einsamkeit
These shadows of my lonely life
Von den Wänden kriechen sie
They creep from the walls
Und sie kommen mich zu holen
And they come to get me
Und versperren mir die Sicht
And they block my view
Und der Raum wird immer größer
And the room grows ever larger
Und darin ich immer kleiner
And within it I grow ever smaller
Und die Stille wird zur Melodie der Herzens
And the silence becomes a melody to the heart
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
And longing becomes the essence of my soul
Und stark ist meine Seele
And strong is my soul
Und gewaltig ist das Hoffen
And mighty is the hope
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
And my longing cannot be quenched
Gleich der Liebe zart und mächtig
Like love, tender and powerful
Und sie reißt mich aus der Einsamkeit
And it tears me from my loneliness
Führt mich zu dir
Leads me to you
Und so treffe ich dich in Cannes
And so I meet you in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
And perhaps already in Rome
Vielleicht bin ich der Mann
Perhaps I am the man
Der dich anruft, wenn du einsam bist
Who calls you when you are lonely
In einem Grandhotel in Wien
At a grand hotel in Vienna
Und so treffe ich dich in Cannes
And so I meet you in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
And perhaps already in Rome
Vielleicht bin ich der Mann
Perhaps I am the man
Der dich anruft, wenn du einsam bist
Who calls you when you are lonely
In einem Grandhotel in Wien
At a grand hotel in Vienna
Und so treffe ich dich in Cannes
And so I meet you in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
And perhaps already in Rome
Und vielleicht bin ich der Mann
And perhaps I am the man
Der dich anruft, wenn du einsam bist
Who calls you when you are lonely
Im Grandhotel in Wien
At a grand hotel in Vienna





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.