Lacrimosa - Requiem (Urversion) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrimosa - Requiem (Urversion)




Requiem (Urversion)
Requiem (Urversion)
Als die Sonne den Tag verließ
When the sun left the day
Den Finger am Abzug
My finger on the trigger
Die Füße im Dreck
My feets in the mud
Die Augen fest verschlossen
My eyes closed tight
Die Seele verkrampft
My soul is cramped
Die Erinnerung gefressen
My memory is devoured
Die Zukunft voller Angst
My future is full of fear
Ein Engel am Tor der Hölle
An angel at the gate of hell
Luzifer im Paradies
Lucifer in paradise
Eine Jungfrau flüstert meinen Namen
A virgin whispers my name
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti
Amen
Amen
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti
Lass mein Licht noch brennen
Let my light still burn
Und gib mir deinen Namen
And give me your name
Seid still
Be still
Und lasst mich leben
And let me live
Nur diesen einen Augenblick
Just this one moment
Nur noch einen Moment
Just one more moment
Dann nehmt mich mit
Then take me with you
Lasst mich noch beten (Lasst mich noch beten)
Let me pray (Let me pray)
Lasst mich noch einmal fliehen
Let me escape one more time
Ich komm′ zurück zu euch
I'll come back to you
Aber niemals zum Teufel
But never to the devil
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti
Amen
Amen
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti
In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti
Patris et Filii, et Spiritus Sanctius
Patris et Filii, et Spiritus Sanctius
Patris et Filii, et Spiritus Sanctius
Patris et Filii, et Spiritus Sanctius
Patris et Filii, et Spiritus Sanctius
Patris et Filii, et Spiritus Sanctius
Wer schickt nach mir?
Who is sending for me?
Ich bin doch nicht blind
I'm not blind
Und doch, ich kann nichts mehr sehen (Ich kann nichts mehr sehen)
Yet I can't see anything anymore (I can't see anything anymore)
Es ist soweit, habe ich recht? (Habe ich recht?)
It is time, am I right? (Am I right?)
Darf ich noch etwas sagen? (Darf ich noch etwas sagen?)
May I say something more? (May I say something more?)
Hört mir noch jemand zu? (Hört mir noch jemand zu?)
Is anyone listening to me? (Is anyone listening to me?)
Hat es noch ein Gewicht? (Hat es noch ein Gewicht?)
Does it have any weight? (Does it have any weight?)
Wer kann mich jetzt noch spüren? (Wer kann mich jetzt noch spüren?)
Who can feel me now? (Who can feel me now?)
Ist es geschehen? (Ist es geschehen?)
Has it happened? (Has it happened?)
Ist es vorbei? (Ist es vorbei?)
Is it over? (Is it over?)
Ist es geschehen? (Ist es geschehen?)
Has it happened? (Has it happened?)





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.