Paroles et traduction Lacrimosa - Requiem (Urversion)
Requiem (Urversion)
Requiem (Urversion)
Als
die
Sonne
den
Tag
verließ
When
the
sun
left
the
day
Den
Finger
am
Abzug
My
finger
on
the
trigger
Die
Füße
im
Dreck
My
feets
in
the
mud
Die
Augen
fest
verschlossen
My
eyes
closed
tight
Die
Seele
verkrampft
My
soul
is
cramped
Die
Erinnerung
gefressen
My
memory
is
devoured
Die
Zukunft
voller
Angst
My
future
is
full
of
fear
Ein
Engel
am
Tor
der
Hölle
An
angel
at
the
gate
of
hell
Luzifer
im
Paradies
Lucifer
in
paradise
Eine
Jungfrau
flüstert
meinen
Namen
A
virgin
whispers
my
name
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
Lass
mein
Licht
noch
brennen
Let
my
light
still
burn
Und
gib
mir
deinen
Namen
And
give
me
your
name
Und
lasst
mich
leben
And
let
me
live
Nur
diesen
einen
Augenblick
Just
this
one
moment
Nur
noch
einen
Moment
Just
one
more
moment
Dann
nehmt
mich
mit
Then
take
me
with
you
Lasst
mich
noch
beten
(Lasst
mich
noch
beten)
Let
me
pray
(Let
me
pray)
Lasst
mich
noch
einmal
fliehen
Let
me
escape
one
more
time
Ich
komm′
zurück
zu
euch
I'll
come
back
to
you
Aber
niemals
zum
Teufel
But
never
to
the
devil
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
In
nomine
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sancti
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Patris
et
Filii,
et
Spiritus
Sanctius
Wer
schickt
nach
mir?
Who
is
sending
for
me?
Ich
bin
doch
nicht
blind
I'm
not
blind
Und
doch,
ich
kann
nichts
mehr
sehen
(Ich
kann
nichts
mehr
sehen)
Yet
I
can't
see
anything
anymore
(I
can't
see
anything
anymore)
Es
ist
soweit,
habe
ich
recht?
(Habe
ich
recht?)
It
is
time,
am
I
right?
(Am
I
right?)
Darf
ich
noch
etwas
sagen?
(Darf
ich
noch
etwas
sagen?)
May
I
say
something
more?
(May
I
say
something
more?)
Hört
mir
noch
jemand
zu?
(Hört
mir
noch
jemand
zu?)
Is
anyone
listening
to
me?
(Is
anyone
listening
to
me?)
Hat
es
noch
ein
Gewicht?
(Hat
es
noch
ein
Gewicht?)
Does
it
have
any
weight?
(Does
it
have
any
weight?)
Wer
kann
mich
jetzt
noch
spüren?
(Wer
kann
mich
jetzt
noch
spüren?)
Who
can
feel
me
now?
(Who
can
feel
me
now?)
Ist
es
geschehen?
(Ist
es
geschehen?)
Has
it
happened?
(Has
it
happened?)
Ist
es
vorbei?
(Ist
es
vorbei?)
Is
it
over?
(Is
it
over?)
Ist
es
geschehen?
(Ist
es
geschehen?)
Has
it
happened?
(Has
it
happened?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.