Lacrimosa - Schönheit straft jedes Gefühl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Schönheit straft jedes Gefühl




Schönheit straft jedes Gefühl
Красота карает любое чувство
Es tut mir so sehr leid
Мне так жаль,
Dass meine Augen auf dich fielen
Что мои глаза упали на тебя.
Und es tut mir so sehr leid
И мне так жаль,
Dass meine Blicke dich beflecken
Что мои взгляды тебя оскверняют.
Und es tut mir so sehr leid, dass
И мне так жаль, что
Meine Sehnsucht dich erkannte
Моя тоска тебя узнала.
Und es tut mir so sehr leid,
И мне так жаль,
Dass meine Seele von dir trinkt
Что моя душа из тебя пьет.
Schönheit straft jedes Gefühl
Красота карает любое чувство,
Ausrichtung ohne ein Ziel
Направление без цели.
Schönheit straft jedes Gefühl
Красота карает любое чувство,
Ausrichtung ohne ein Ziel
Направление без цели.
Es tut mir so sehr leid
Мне так жаль,
Dass ungefragt ich dich berühre
Что без спроса я тебя касаюсь.
Und es tut mir so sehr leid
И мне так жаль,
Dass ungefragt ich an dich denken muss
Что без спроса я должна о тебе думать.
Es tut mir so sehr leid
Мне так жаль,
Dass ich dich wiedersehen muss
Что я должна тебя увидеть снова.
Und deshalb tut es mir so leid
И поэтому мне так жаль,
Dass ich in dein Leben treten muss
Что я должна войти в твою жизнь.
Schönheit straft jedes Gefühl
Красота карает любое чувство,
Ausrichtung ohne ein Ziel
Направление без цели.
Schönheit straft jedes Gefühl
Красота карает любое чувство,
Ausrichtung ohne ein Ziel
Направление без цели.
Schönheit straft jedes Gefühl
Красота карает любое чувство,
In Zwielicht sehe ich meine Schatten
В сумерках я вижу свои тени,
Doch im Licht seh ich dich nicht
Но в свете я тебя не вижу.
Ich glaub ich bin zu weit gegangen
Кажется, я зашла слишком далеко.
Ich glaube ich verliere dich
Кажется, я тебя теряю.
Ratlos, staunend, fasziniert
Растерянная, изумленная, очарованная,
Ich habe Augen dich zu sehen
У меня есть глаза, чтобы видеть тебя,
In das Gesicht (...) mit dem du sprichst
В лицо (...) с которым ты говоришь.
Ich habe Ohren dich zu hören
У меня есть уши, чтобы слышать тебя,
Wie du lachst und was du sagst
Как ты смеешься и что ты говоришь,
Und wie später deine Stimme
И как позже твой голос
Der Musik verloren folgst
Затерянно следует за музыкой.
Das Leben zeigt Erbarmen
Жизнь проявляет милосердие
Für die Seelen der Verdammten
К душам проклятых,
Und kein Tod wird sie dann halten
И никакая смерть их тогда не удержит,
Denn die Asche zeugt davon, dass
Ведь пепел свидетельствует о том, что
Ihre Herzen einmal brannten
Их сердца однажды горели.
Das Leben zeigt Erbarmen
Жизнь проявляет милосердие
Für die Seelen der Verdammten
К душам проклятых,
Und kein Tod wird sie dann halten
И никакая смерть их тогда не удержит,
Denn die Asche zeugt davon, dass
Ведь пепел свидетельствует о том, что
Ihre Herzen einmal brannten
Их сердца однажды горели.
Schönheit straft jedes Gefühl
Красота карает любое чувство,
Ausrichtung ohne ein Ziel
Направление без цели.
Schönheit straft jedes Gefühl
Красота карает любое чувство,
Ausrichtung ohne ein Ziel
Направление без цели.
>
>





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.