Lacrimosa - Vermächtnis / Kabinett (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrimosa - Vermächtnis / Kabinett (Live)




Vermächtnis / Kabinett (Live)
Legacy / Cabinet (Live)
VERMÄCHTNIS
LEGACY
In der Hingabe meiner Sucht
In the dedication of my addiction
Mein Dasein und meine Kraft
My existence and my strength
Das Begehrte ist vergessen
That which is desired is forgotten
Zurück bleibt nur das Verlangen
Only the desire remains
Das ist in Wort und Tat
That is in word and deed
Der längste Schrei meines Lebens
The longest scream of my life
Zerissen von den Dämonen meiner Lust
Torn apart by the demons of my lust
Von den Schatten und den dunklen Trieben
By the shadows and the dark urges
Durchbohrt von den brennenden Fackeln
Pierced by the burning torches
Meiner Sucht
Of my addiction
Zerfetzt und zertrümmert
Torn and shattered
Meinen Geist und meinen Willen
My spirit and my will
Geopfert und dahingegeben
Sacrificed and surrendered
Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit
Threw into the sea of futility
Doch mein Durst ist nicht gestillt
But my thirst is not quenched
Mein Durst ist nie gestillt
My thirst is never quenched
Aufsteigen werde ich erneut
I will rise again
Schon bald aus dem Wasser treten
Soon to emerge from the water
Den Wind und die Wellen erlegen
To subdue the wind and the waves
Und mir nehmen wonach meine Seele schreit
And take what my soul cries out for
Völker unter der Sonne
People under the sun
Kinder aller Herren Länder
Children of all the lords of the lands
Hier steh ich zwischen Himmel und Hölle
Here I stand between heaven and hell
Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen
And beseech the silent creature to help me
Auf meinen Knien flehe ich um mehr
On my knees I beg for more
Bitte gib mir mehr
Please give me more
Mehr von deinem Geist
More of your spirit
Mehr von deinem Leben
More of your life
Jetzt und für alle Zeit und Ewigkeit
Now and for all time and eternity
Gib mir mehr
Give me more
Gib mir mehr
Give me more
Ich brauche dich
I need you
Ich liebe dich
I love you
Vorhang
Curtain
KABINETT
CABINET
Sie will meine Hoffnung
She wants my hope
Sie will Licht
She wants light
Sie will ewig leben
She wants to live forever
Sie will Licht
She wants light
Sie will ihre Wahrheit
She wants her truth
Sie will Licht
She wants light
Sie will ewig leben
She wants to live forever
Sie will Licht
She wants light
Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen
She fled from the glow of the sun
Mit flammenden Schwingen in die Nacht gestürzt
With flaming wings she plunged into the night
Auf den Klippen hat sie über das Meer gewacht
She watched over the sea on the cliffs
Und zurück zu den Sternen gedeutet
And pointed back to the stars
Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen
Succumbed to the glory on the very first day
Und zuletzt mich in den Sand gelegt
And finally laid me in the sand





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.