Lacrimosa - Vermächtnis Der Sonne - Akustik Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrimosa - Vermächtnis Der Sonne - Akustik Version




Vermächtnis Der Sonne - Akustik Version
Legacy of the Sun - Acoustic Version
In der Hingabe meiner Sucht
In the surrender of my addiction
Mein Dasein und meine Kraft
My being and my strength
Das Begehrte ist vergessen
The desired is forgotten
Zuruck bleibt nur das Verlangen
Only the longing remains
Das ist in Wort und Tat
This is in word and deed
Der langste Schrei meines Lebens
The longest scream of my life
Zerissen von den Damonen meiner Lust
Torn by the demons of my lust
Von den Schatten und den dunklen Trieben
By the shadows and the dark impulses
Durchbohrt von den brennenden Fackeln
Pierced by the burning torches
Meiner Sucht
Of my addiction
Zerfetzt und zertrummert
Torn and shattered
Meinen Geist und meinen Willen
My mind and my will
Geopfert und dahingegeben
Sacrificed and surrendered
Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit
Thrown into the sea of meaninglessness
Doch mein Durst ist nicht gestillt
But my thirst is not quenched
Mein Durst ist nie gestillt
My thirst is never quenched
Aufsteigen werde ich erneut
I will rise again
Schon bald aus dem Wasser treten
Soon to emerge from the water
Den Wind und die Wellen erlegen
To subdue the wind and the waves
Und mir nehmen wonach meine Seele schreit
And to take for myself that which my soul cries out for
Volker unter der Sonne
People under the sun
Kinder aller Herren Lander
Children of all the lords of the lands
Hier steh ich zwischen Himmel und Holle
Here I stand between heaven and hell
Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen
And I beseech the mute creature to help me
Auf meinen Knien flehe ich um mehr
On my knees I plead for more
Bitte gib mir mehr
Please give me more
Mehr von deinem Geist
More of your spirit
Mehr von deinem Leben
More of your life
Jetzt und für alle Zeit und Ewigkeit
Now and for all time and eternity
Gib mir mehr
Give me more
Gib mir mehr
Give me more
Ich brauche dich
I need you
Ich liebe dich
I love you
Vorhang
Curtain





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.