Lacrimosa - Versuchung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Versuchung




Lieber sterben
Лучше умереть
Als dies noch einmal zu erleben
Чем испытать это еще раз
Mit feuchten Augen blicke ich zurück
Влажными глазами оглядываюсь
Meine Lippen zittern hilflos überfordert
Мои губы беспомощно дрожат
Zuviel Worte drängen sich gemeinsam durch die Öffnung
Слишком много слов вместе проталкиваются через отверстие
Nichts darf mehr hinaus
Ничто не может выйти
Ich muss schweigen
Я должен молчать
Muss den Menschen endlich entfliehen
Должен, наконец, убежать от людей
Ich kenne jede ihrer Lügen
Я знаю каждую вашу ложь
Kenne jeden falschen Atemzug
Знайте каждый ложный вздох
Der Freund ist viel zu nahe
Друг слишком близок
Er ist ein Mensch und Feind
Он человек и враг
Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang
Щит дружбы покрывает его годами
Dahinter sammelt er die Waffen
За ним он собирает оружие
Flucht
Побег
Mit feuchten Augen sehne ich mich zurück
Влажными глазами оглядываюсь
Erstarre - tiefe Sehnsucht
Застывшая-глубокая тоска
Schweig stille und erfriere
Молчи, молчи,
Der Blick zurück erfasst den Rauch
Взгляд назад захватывает дым
Die Ruine darunter
Развалины под ним
Erwartungsvoll gespannt
Ожидание растягивается полностью
Die Silhouette zu erblicken
Силуэт, чтобы увидеть
Du steigst aus dem Nebel
Ты поднимаешься из тумана
Zeig mir mehr von dir
Покажи мне больше себя
Fremde Venus - zeig mir mehr
Чужая Венера-покажи мне еще
Lieber sterben
Лучше умереть
Als dich in vollem Glanz zu sehen
Чем видеть тебя в полном блеске
Bereite mich
Подготовь меня
Ich falle vor dir nieder - Feind
Я падаю ниц перед тобой-враг
Gib mir mehr von dir
Дай мне больше тебя
Zieh dich aus
Раздевайся
Entblöße deine Seele
Обнажите свою душу
An deine Brust will ich mich binden
К твоей груди я хочу привязаться
Auf weißem Marmor mich zur Ruhe legen
На белом мраморе я отдыхаю
Unter deinen Augen mich dir beugen
Под твоими глазами я тебе кланяюсь
Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben
Под твоими качелями я полностью отдаюсь тебе
Weiße Göttin oder Mensch?
Белая богиня или человек?
Gib mir mehr von dir
Дай мне больше тебя
Lass mich in deinen Krater sinken
Позволь мне погрузиться в твой кратер
Nimm mich gefangen in deiner Mitte
Возьмите меня в плен в вашей середине
Erhöre meine Sehnsucht
Услышь мою тоску
Lieber sterben
Лучше умереть
Als dies noch einmal zu erleben
Чем испытать это еще раз





Writer(s): TILO WOLFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.