Paroles et traduction Lacrimosa - Wenn unsere Helden sterben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn unsere Helden sterben
When Our Heroes Die
Kann
ich
kaum
stoppen
I
can
hardly
stop
them
Ihr
wart
die
Stimme
zur
Zeit
You
were
the
voice
of
the
time
Die
Stimmung,
das
Gefühl
The
mood,
the
feeling
Wenn
unsere
Helden
sterben
When
our
heroes
die
Stirbt
auch
ein
Teil
in
uns
A
part
of
us
also
dies
Jetzt
zieht
das
Leben
Kreise
Now
life
draws
circles
Und
doch
bleibt
nichts
mehr
gleich
And
yet
nothing
remains
the
same
Wenn
unsere
Helden
sterben
When
our
heroes
die
Hält
unsre
Liebe
sie
am
Leben
Our
love
keeps
them
alive
Unsere
Helden
wollen
wir
feiern,
uh
uh
We
want
to
celebrate
our
heroes,
uh
uh
Und
beim
Tanzen
um
trauern
And
mourn
while
dancing
Diese
Plätze
These
places
Werden
niemals
mehr
besetzt
Will
never
be
filled
again
Doch
diese
Plätze
But
these
places
Bleiben
niemals
leer
Will
never
remain
empty
Seh
die
Freiheit
und
ein
Halleluja
I
see
freedom
and
a
hallelujah
Ihr
habt
gegeben,
wir
genommen
You
gave,
we
took
Schwarze
Asche
deckt
das
Land
der
Helden
Black
ash
covers
the
land
of
heroes
Lila
Regen
fällt
von
Himmel,
oh
oh
Purple
rain
falls
from
heaven,
oh
oh
Wenn
unsere
Helden
sterben
When
our
heroes
die
Wird
es
unerträglich
still
It
becomes
unbearably
quiet
Diese
Hymnen
bleiben
unsre
Lieblingslieder
These
anthems
remain
our
favorite
songs
Unsre
Helden
leben
weiter
Our
heroes
live
on
Uns
bleibt
euer
Lebenswerk
We
have
your
life's
work
Uns
bleibt
euer
Licht
We
have
your
light
Uns
bleibt
euer
Wahnsinn
We
have
your
madness
Euer
Liebe,
eure
Hingabe
als
Spiegelbild
Your
love,
your
devotion
as
a
mirror
image
Uns
bleibt
euer
Lebenswerk,
oh
We
have
your
life's
work,
oh
Uns
bleibt
euer
Licht,
oh
We
have
your
light,
oh
Uns
bleibt
euer
Wahnsinn
We
have
your
madness
Euer
Liebe,
eure
Hingabe
als
Spiegelbild
Your
love,
your
devotion
as
a
mirror
image
Wenn
unsere
Helden
sterben
When
our
heroes
die
Halten
wir
sie
in
uns
am
Leben
We
keep
them
alive
within
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilo Wolff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.