Lacruz - Ahora ya no estás (feat. Sorck) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacruz - Ahora ya no estás (feat. Sorck)




Ahora ya no estás (feat. Sorck)
I'm gone now (feat. Sorck)
Solo quedan unas fotos, solo queda un cora roto
There are just a few photos left, just a broken heart
Me creía que era pa siempre y he cambiao' tu amor por otro
I thought it was forever and I've traded your love for another
No encontré yo ese tesoro, no será lo de nosotros
I didn't find that treasure, it won't be ours
Cuando salí al escenario me apagaste los focos
When I went on stage you turned off my spotlights
Yo buscaba un héroe y mi Widow
I was looking for a hero and you were my Widow
Yo quería amor, mi Cupido
I wanted love, you were my Cupid
Y acabé al final contigo
And I ended up with you
Dejando de usar la palabra amigos
Stop using the word friends
Para acabar siendo al final solo dos desconocidos
To end up being just two strangers after all
Y tú, me hiciste creer, que después de mi pasado ahora podía volver
And you, made me believe, that after my past I could come back now
A querer, otra vez, como ayer, y entender, que podía ser yo también
To love, once again, like yesterday, and understand, that I could also be me
Y ahora ya no estás, te has ido de mi lado
And now you're gone, you've left my side
No quiero a otra más, o eres o se ha acabado
I don't want anyone else, it's either you or it's over
Porque no hay nadie igual, somos tal para cual,
Because there's no one like you, we're meant to be,
Hago q no pasa nada y me he cansao' de actuar
I pretend that nothing happens and I'm tired of acting
Cerraste una puerta que iba a estar abierta para siempre,
You closed a door that was going to be open forever,
Y ahora solo mientes
And now you're just lying
te has ido y ahora siempre tengo frío y vivo en diciembre,
You're gone and now I'm always cold and I live in December,
Y no logro entender por qué
And I can't understand why
En mi mente hubo futuro y solo queda un recuerdo
In my mind there was a future and there is only a memory left
Acabó ganando el fuego, está lleno el cenicero
Fire has won, the ashtray is full
Yo navegaba en tu barco y lo llevaste a otro puerto
I was sailing in your ship and you took it to another port
nombre está en mi diario, y si lo cuento me pierdo
Your name is in my diary, and if I tell it I'll get lost
Y tú, me hiciste creer, que después de mi pasado ahora podía volver
And you, made me believe, that after my past I could come back now
A querer, otra vez, como ayer, y entender, que podía ser yo también
To love, once again, like yesterday, and understand, that I could also be me
Y ahora ya no estás, te has ido de mi lado
And now you're gone, you've left my side
No quiero a otra más, o eres o se ha acabado
I don't want anyone else, it's either you or it's over
Porque no hay nadie igual, somos tal para cual,
Because there's no one like you, we're meant to be,
Hago q no pasa nada y me he cansao' de actuar
I pretend that nothing happens and I'm tired of acting
Y ahora ya no estás, te has ido de mi lado
And now you're gone, you've left my side
No quiero a otra más, o eres o se ha acabado
I don't want anyone else, it's either you or it's over
Porque no hay nadie igual, somos tal para cual,
Because there's no one like you, we're meant to be,
Hago q no pasa nada y me he cansao' de actuar
I pretend that nothing happens and I'm tired of acting
Y tú, me hiciste creer, que después de mi pasado ahora podía volver
And you, made me believe, that after my past I could come back now
A querer, otra vez, como ayer, y entender, que podía ser yo también
To love, once again, like yesterday, and understand, that I could also be me
Y ahora ya no estás, te has ido de mi lado
And now you're gone, you've left my side
No quiero a otra más, o eres o se ha acabado
I don't want anyone else, it's either you or it's over
Porque no hay nadie igual, somos tal para cual,
Because there's no one like you, we're meant to be,
Hago q no pasa nada y me he cansao' de actuar
I pretend that nothing happens and I'm tired of acting
Y ahora ya no estás, te has ido de mi lado
And now you're gone, you've left my side
No quiero a otra más, o eres o se ha acabado
I don't want anyone else, it's either you or it's over
Porque no hay nadie igual, somos tal para cual,
Because there's no one like you, we're meant to be,
Hago q no pasa nada y me he cansao' de actuar
I pretend that nothing happens and I'm tired of acting





Writer(s): Adrián Martinez, Alvaro De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.