Paroles et traduction Lacuna Coil - Entwined
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
take
me
over
Und
du
nimmst
mich
ein
Over
again
Immer
und
immer
wieder
And
you
take
me
over
Und
du
nimmst
mich
ein
Over
again
Immer
und
immer
wieder
How
can
I
go
on
and
on
Wie
kann
ich
weitermachen
When
you
want
to
bury
my
passion?
Wenn
du
meine
Leidenschaft
begraben
willst?
You
are
the
shell
around
Du
bist
die
Hülle
um
mich
And
I
cannot
escape
Und
ich
kann
nicht
entkommen
And
I
swallow
my
pride
Und
ich
schlucke
meinen
Stolz
Entwined
together
now
Jetzt
miteinander
verflochten
It's
time
to
pass
it
over
(And
you
take
me
over)
Es
ist
Zeit,
es
loszulassen
(Und
du
nimmst
mich
ein)
Entwined
together
now
(Over
again,
and
you
take
me
over)
Jetzt
miteinander
verflochten
(Immer
und
immer
wieder,
und
du
nimmst
mich
ein)
Entwined
forever
(Over
again)
Für
immer
verflochten
(Immer
und
immer
wieder)
How
can
I
live
on
and
on
Wie
kann
ich
weiterleben
When
you
want
to
live
in
a
hurry?
Wenn
du
in
Eile
leben
willst?
You
are
the
wall
that
I
Du
bist
die
Mauer,
die
ich
That
I
have
to
remove
Die
ich
entfernen
muss
And
I
swallow
Und
ich
schlucke
I
swallow
my
pride
Ich
schlucke
meinen
Stolz
Entwined
together
now
Jetzt
miteinander
verflochten
It's
time
to
pass
it
over
Es
ist
Zeit,
es
loszulassen
Entwined
together
now
Jetzt
miteinander
verflochten
Entwined
forever
Für
immer
verflochten
And
you
take
me
over
Und
du
nimmst
mich
ein
Over
again
Immer
und
immer
wieder
And
you
take
me
over
Und
du
nimmst
mich
ein
Over
again
Immer
und
immer
wieder
And
you
take
me
over
Und
du
nimmst
mich
ein
Over
again
Immer
und
immer
wieder
And
you
take
me
over
Und
du
nimmst
mich
ein
Over
again
Immer
und
immer
wieder
Entwined
together
now
Jetzt
miteinander
verflochten
It's
time
to
pass
it
over
(And
you
take
me
over)
Es
ist
Zeit,
es
loszulassen
(Und
du
nimmst
mich
ein)
Entwined
together
now
(And
you
take
me
over)
Jetzt
miteinander
verflochten
(Und
du
nimmst
mich
ein)
Entwined
forever
(Over
again)
Für
immer
verflochten
(Immer
und
immer
wieder)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristina Scabbia, Marco Coti Zelati, Andrea Gaetano Ferro, Marco Biazzi, Christiano Mozzati, Christiano Migliore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.