Lacuna Coil - Survive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacuna Coil - Survive




Survive
Выжить
Sometimes I feel alone in a million crowd
Порой я чувствую себя одинокой в миллионной толпе,
An outsider wandering alone without
Чужой, блуждающей в одиночестве, без единого
Any words to say, they can't explain
Слова, чтобы сказать, они не могут объяснить
This power to overcome the pain
Эту силу, чтобы преодолеть боль.
Feel the breath that's always getting away
Чувствую, как дыхание все время ускользает.
Am I dreaming it all?
Я все это вижу во сне?
I will never be afraid
Я никогда не буду бояться.
I'll survive in this nothing, leading nowhere
Я выживу в этом ничто, ведущем в никуда.
I survive, feeling strong for how much longer?
Я выживу, чувствуя себя сильной, но надолго ли?
I'll survive in this nothing, leading nowhere
Я выживу в этом ничто, ведущем в никуда.
I survive, survive
Я выживу, выживу.
The voice inside of me that keeps on teasing
Голос внутри меня, который продолжает дразнить,
As sweet as like a whisper from the lips of pain
Сладкий, как шепот с губ боли.
And so many steps that I can't make
И так много шагов, которые я не могу сделать,
I can't take the chance, release the brake
Я не могу рискнуть, отпустить тормоз.
And the breath just keeps on getting away
И дыхание продолжает ускользать.
Am I dreaming it all?
Я все это вижу во сне?
I will never be afraid
Я никогда не буду бояться.
I'll survive in this nothing, leading nowhere
Я выживу в этом ничто, ведущем в никуда.
I survive, feeling strong for how much longer?
Я выживу, чувствуя себя сильной, но надолго ли?
I'll survive in this nothing, leading nowhere
Я выживу в этом ничто, ведущем в никуда.
I survive, survive
Я выживу, выживу.
I'll survive in this nothing, leading nowhere
Я выживу в этом ничто, ведущем в никуда.
I survive, feeling strong for how much longer?
Я выживу, чувствуя себя сильной, но надолго ли?
I'll survive in this nothing, leading nowhere
Я выживу в этом ничто, ведущем в никуда.
I survive, feeling strong for how much longer?
Я выживу, чувствуя себя сильной, но надолго ли?
I'll survive in this nothing, leading nowhere
Я выживу в этом ничто, ведущем в никуда.
I survive, survive
Я выживу, выживу.





Writer(s): Don Gilmore, Cristina Scabbia, Christiano Migliore, Marco Coti Zelati, Marco Biazzi, Cristiano Mozzati, Andrea Gaetano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.