Paroles et traduction Lacuna Coil - The House of Shame
Reducing
the
stigma
Снижение
стигмы.
Born
to
live
in
this
house
of
shame
Рожден,
чтобы
жить
в
этом
доме
стыда.
While
I
dig
the
grave
Пока
я
рою
могилу.
On
my
path
to
find
faith
На
моем
пути
к
обретению
веры.
You
weren't
there
while
I
was
dying
Тебя
не
было
рядом,
пока
я
умирала.
You're
the
reason
I'm
feeling
so
deranged
Ты-причина,
по
которой
я
чувствую
себя
такой
ненормальной.
I
will
stay
here
and
haunt
you
forever
Я
останусь
здесь
и
буду
преследовать
тебя
вечно.
Why
always
staring
into
the
light?
Почему
ты
всегда
смотришь
на
свет?
If
I
don't
hide
inside
the
darkness
Если
я
не
спрячусь
в
темноте
...
You'll
be
compromised
Ты
будешь
скомпрометирован.
But
sometimes
you
will
fly
with
me
again
Но
иногда
ты
полетишь
со
мной
снова.
Without
falling
Без
падения.
Without
falling
Без
падения.
Read
my
words
Прочти
мои
слова.
Mark
my
words
Запомни
мои
слова.
I'm
bedridden
here
Я
прикован
к
постели.
Locked
outside
of
my
faith
Заперт
вне
моей
веры.
Captured
by
time
Захваченный
временем.
You're
the
reason
I'm
feeling
so
deranged
Ты-причина,
по
которой
я
чувствую
себя
такой
ненормальной.
I
will
stay
here
and
haunt
you
forever
Я
останусь
здесь
и
буду
преследовать
тебя
вечно.
Why
always
staring
into
the
light?
Почему
ты
всегда
смотришь
на
свет?
If
I
don't
hide
inside
the
darkness
Если
я
не
спрячусь
в
темноте
...
You'll
be
compromised
Ты
будешь
скомпрометирован.
But
sometimes
you
will
fly
with
me
again
Но
иногда
ты
полетишь
со
мной
снова.
Without
falling
Без
падения.
Without
falling
Без
падения.
I
told
you
to
leave
me
alone
Я
сказал
тебе
оставить
меня
в
покое.
I
told
you
to
leave
me
alone
Я
сказал
тебе
оставить
меня
в
покое.
I
told
you
to
leave
me
alone
Я
сказал
тебе
оставить
меня
в
покое.
I
told
you
to
leave
me
alone
Я
сказал
тебе
оставить
меня
в
покое.
Take
my
soul
Забери
мою
душу.
Sometimes
you
will
find
me
there
again
Иногда
ты
найдешь
меня
там
снова.
Without
mourning
Без
скорби.
Without
mourning
Без
скорби.
Sometimes
you
will
fly
with
me
again
Иногда
ты
полетишь
со
мной
снова.
Without
falling
Без
падения.
Without
falling
Без
падения.
Read
my
words
Прочти
мои
слова.
Mark
my
words
Запомни
мои
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREA GAETANO FERRO, RYAN BLAKE FOLDEN, MARCO COTI ZELATI, CRISTINA SCABBIA
Album
Delirium
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.