Ladanybene 27 - Ha van még a világon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ladanybene 27 - Ha van még a világon




Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Ha van még a világon!
Если в этом мире еще что-то осталось!
Ha úgy találod néha, hogy nincs minden rendben,
Если ты вдруг почувствуешь, что не все в порядке,
Nem érzed már régen: ezt még meg kell tennem.
Что давно не ощущаешь: это нужно сделать.
Zavar ha fúj a szél, és unod, hogy rövid a nyár.
Тебя раздражает ветер, и ты скучаешь по лету.
Indulnál valahová, de félsz hogy utat nem találsz.
Хочется куда-то уйти, но боишься потеряться.
A szobádban ülsz, és bámulsz az ablakon át,
Сидишь в своей комнате и смотришь в окно,
Ellibben valaki, találgatod ki ez a lány.
Кто-то промелькнул, гадаешь, кто эта девушка.
Elfordítod a fejed, és csak csupasz falakat látsz,
Отводишь взгляд и видишь лишь голые стены,
Eltűnődsz, milyen lehet az élet a tenger túloldalán.
Думаешь, какова жизнь по ту сторону океана.
Refrén:
Припев:
Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Amit nem láttál, és nem hallottál.
Чего ты не видела и не слышала.
Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Amit nem éreztél, s nem próbáltál.
Чего ты не чувствовала и не пробовала.
Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Olyan, ami kicsit is érdekel.
Что хоть немного тебя интересует.
Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Akkor élned kell, még élned kell.
Тогда тебе нужно жить, еще нужно жить.
Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Amit nem láttál, és nem hallottál.
Чего ты не видела и не слышала.
Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Amit nem éreztél, s nem próbáltál.
Чего ты не чувствовала и не пробовала.
Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Olyan, ami kicsit is érdekel.
Что хоть немного тебя интересует.
Ha van még a világon
Если в этом мире еще что-то осталось
Akkor élned, élned, még élned kell.
Тогда тебе нужно жить, жить, еще нужно жить.
Ha azt mondja valaki: te nem voltál mindig ilyen,
Если кто-то скажет: ты не всегда была такой,
Gondold végig az életed, egyszer lenn, egyszer fenn.
Вспомни свою жизнь, то взлеты, то падения.
Vedd észre magadon a változást a múlttal,
Заметь в себе перемены по сравнению с прошлым,
Hidd el, hogy akarod a többet és az újat.
Поверь, что ты хочешь большего и нового.
Refrén
Припев
Ha van még a világon!
Если в этом мире еще что-то осталось!
Ha van még a világon!
Если в этом мире еще что-то осталось!





Writer(s): toth gabor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.