Paroles et traduction Ladea - J'irai chanter - feat. N'Zano et N'Or
J'irai chanter - feat. N'Zano et N'Or
Я буду петь - при участии N'Zano и N'Or
Il
suffit
pas
d'un
clic
sur
une
souris
pour
dire
tout
ce
qu'on
aime
Недостаточно
клика
мышью,
чтобы
сказать
всё,
что
любишь,
J'veux
partager
les
fous
rire,
je
m'en
fou
de
ton
"lol"
Хочу
делиться
безудержным
смехом,
плевать
мне
на
твои
«лол».
Yeah,
tellement
vivant
que
je
peux
mourir
sur
scène
Да,
я
настолько
живая,
что
могу
умереть
на
сцене,
J'suis
comme
toi
je
ne
serais
jamais
ton
idole
Я
такая
же,
как
ты,
и
никогда
не
буду
твоим
кумиром.
J'irai
chanter
ma
vie
à
qui
veut
l'entendre-tendre
Я
буду
петь
о
своей
жизни
всем,
кто
захочет
это
слышать,
Dès
qu'on
peut
on
s'enfuit
sur
une
île
des
DOM-TOM
Как
только
сможем,
сбежим
на
какой-нибудь
остров
в
заморских
владениях,
J'irai
chanter
ma
vie
à
qui
veut
l'entendre-tendre
Я
буду
петь
о
своей
жизни
всем,
кто
захочет
это
слышать,
Et
je
combat
mon
ennui
depuis
que
les
notes
sonnent
И
я
борюсь
со
скукой
с
тех
пор,
как
зазвучали
ноты.
Tellement
la
vie
me
passionne
j'pourrais
raconter
des
tas
d'trucs
Жизнь
настолько
увлекает
меня,
что
я
могу
рассказывать
кучу
всего,
Quand
j'suis
en
manque
de
calcium,
j'pose
un
yaourt
sur
un
instru
Когда
мне
не
хватает
кальция,
я
кладу
йогурт
на
бит.
J'aimerais
retrouver
le
sourire,
celui
de
mon
premier
amour
Я
бы
хотела
вернуть
улыбку,
ту
самую,
из
моей
первой
любви,
J'me
cacherais
bien
dans
un
trou
de
Я
бы
с
радостью
спряталась
в
мышиной
норе,
Souris
j'me
fait
chier
comme
un
rat
mort
Мне
скучно,
как
дохлой
крысе.
Et
j'suis,
p'tetre
trop
conne,
p'tetre
trop
maligne
И
я,
может
быть,
слишком
глупая,
может
быть,
слишком
умная,
De
temps
en
temps
je
fredonne
une
chanson
de
la
femme
d'Abd
Al
Malik
Время
от
времени
я
напеваю
песню
жены
Абд
Аль
Малика,
Ou
p'tetre
je
me
répète
comme
un
disque
beaucoup
trop
rayé
Или,
может
быть,
я
повторяюсь,
как
сильно
поцарапанная
пластинка.
On
dormira
quand
on
sera
mort
j'l'ai
juré
sur
ma
taie
d'oreiller
Мы
будем
спать,
когда
умрем,
клянусь
своей
наволочкой,
J'sais
pas
comment
on
fait
pour
rester
aussi
zen
Не
знаю,
как
людям
удается
сохранять
спокойствие.
J'ai
pas
besoin
d'un
bol
d'air,
j'ai
besoin
d'une
bouteille
d'oxygène
Мне
не
нужен
глоток
свежего
воздуха,
мне
нужен
баллон
с
кислородом,
On
n'aXXX
pas
le
passé,
l'inflation
des
amygdales
У
нас
нет
прошлого,
есть
только
раздутые
миндалины,
Et
j'exerce
ma
passion
dans
vingt-cinq
mètres
carrés
habitables
И
я
занимаюсь
любимым
делом
на
двадцати
пяти
квадратных
метрах.
Ça
se
voit
à
vue
d'oeil
que
t'a
besoin
de
repos
Видно
невооруженным
глазом,
что
тебе
нужен
отдых,
Tu
paies
tes
erreurs
et
tes
impôts
locaux
Ты
платишь
за
свои
ошибки
и
местные
налоги.
Beh
ouais
la
vie
t'a
déçue
elle
a
prit
un
gout
amer
Да,
жизнь
разочаровала
тебя,
она
стала
горькой,
Avant
qu'on
pense
à
se
tirer
dessus
faudrait
qu'on
se
tire
d'affaire
Прежде
чем
думать
о
том,
чтобы
прикончить
себя,
нужно
сначала
разобраться
с
делами.
Semelle
collé
au
bitume,
j'décris
mes
kilomètres
Подошва
приклеена
к
асфальту,
я
считаю
свои
километры,
Mais
de
quoi
te
plains-tu?
j'entends
mes
ancêtres
Но
на
что
ты
жалуешься?
Я
слышу
своих
предков.
Comme
faudra
oser,
se
battre
pour
une
cause
Как
же
нужно
осмелиться,
бороться
за
правое
дело,
Il
suffit
pas
de
vider
des
litres
de
rosés
pour
voir
la
vie
en
rose
Недостаточно
выпить
литры
розового
вина,
чтобы
увидеть
жизнь
в
розовом
цвете.
On
est
loin
du
compte
quand
on
les
fait
Мы
далеки
от
реальности,
когда
считаем
деньги,
J'pense
à
toutes
nos
petites
soeurs,
qui
rêvent
de
contes
de
fées
Я
думаю
о
всех
наших
младших
сестрах,
которые
мечтают
о
сказках.
On
s'ressemble,
y'a
pas
de
doute
comme
un
plus
un
fait
deux
Мы
похожи,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
как
дважды
два
— четыре,
On
est
pas
des
XXX
mais
on
déteste
les
bleus
Мы
не
XXX,
но
ненавидим
копов.
Parfois
j'ai
des
flashs,
parfois
j'les
boit
cul-sec
Иногда
у
меня
бывают
вспышки,
иногда
я
пью
залпом,
Parfois
j'vais
au
clash
quand
elle
parle
de
poussette
Иногда
я
лезу
в
драку,
когда
она
говорит
о
детской
коляске.
Mon
regard
se
perd
dans
le
vide
Мой
взгляд
теряется
в
пустоте,
Quand
je
repense
à
ce
que
j'ai
pas
fait
Когда
я
думаю
о
том,
чего
не
сделала.
Si
demain
j'ai
un
fils
bah
je
l'appellerais
"parfait"
Если
завтра
у
меня
родится
сын,
я
назову
его
«идеальным».
A
part
les
meufs
ici
y'a
rien
de
facile
Кроме
телок,
здесь
нет
ничего
простого,
Le
voisin
appelle
toujours
les
keufs
et
nous
on
baise
sa
fille
Сосед
всегда
вызывает
копов,
а
мы
трахаем
его
дочь.
On
change
pas
d'attitude,
on
a
rien
oublié
Мы
не
меняем
своего
отношения,
мы
ничего
не
забыли,
Si
tu
veux
prendre
l'altitude,
il
faudra
prendre
un
billet
Если
хочешь
подняться
на
высоту,
придется
купить
билет.
Yeah,
j'fais
de
la
musique
mais
j'ai
du
coeur
Да,
я
занимаюсь
музыкой,
но
у
меня
есть
сердце,
Comme
toi
j'attends
l'amour
j'suis
pas
qu'un
séducteur
Как
и
ты,
я
жду
любви,
я
не
просто
соблазнительница.
J'veux
descendre
j'ai
des
ampoules
sur
mon
piedestrale
Хочу
спуститься,
у
меня
мозоли
на
пьедестале,
J'suis
aimé,
détesté,
c'est
pas
ma
vie
c'est
celle
des
stars
Меня
любят,
ненавидят
— это
не
моя
жизнь,
это
жизнь
звезд.
Derrière
le
rappeur
y'a
l'homme
mais
qui
le
voit?
За
рэпером
скрывается
человек,
но
кто
его
видит?
J'suis
pas
un
exemple,
j'ai
croqué
dans
la
pomme
dix-milles
fois
Я
не
образец
для
подражания,
я
десять
тысяч
раз
кусала
яблоко.
J'fais
des
erreurs,
comme
tout
le
monde
je
fais
le
fort
Я
совершаю
ошибки,
как
и
все,
я
притворяюсь
сильной,
Pour
dire
vrai,
По
правде
говоря,
ça
m'a
XXX
dire
au
Seigneur
XXX
de
moi
loin
d'être
parfait
мне
XXX
говорить
Господу,
что
я
XXX
далека
от
совершенства.
Le
passé
me
rattrape
j'en
ai
pas
mal
fait
Прошлое
настигает
меня,
я
многое
натворила,
Frère,
contre
la
chaleur
de
l'Enfer
y'a
pas
de
pare-feu
Брат,
от
жара
ада
нет
брандмауэра.
A
présent
faut
que
je
me
projette
dans
le
futur
Теперь
мне
нужно
думать
о
будущем,
Dur,
sans
musculature
car
la
vie
est
un
bras
de
fer
Это
тяжело,
без
мускулатуры,
ведь
жизнь
— это
армрестлинг.
Un
peu
d'herbe
en
guise
de
parfum
Немного
травы
вместо
духов,
Mes
poumons
la
respire,
mon
estomac
n'a
pas
faim
Мои
легкие
вдыхают
ее,
мой
желудок
не
голоден.
J'suis
pas
un
modèle
ma
folie
n'a
pas
de
frein
Я
не
образец
для
подражания,
мое
безумие
не
знает
границ,
Même
si
mon
couplet
s'arrête
ma
musique
n'a
pas
de
fin
Даже
если
мой
куплет
заканчивается,
моя
музыка
не
имеет
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anais Lo Cascio, Yann Kaler, Paul Merlin, Karim Benmoussa, Mathieu Di Chiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.