Ladea - On ira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ladea - On ira




On ira
We will go
Laisses-les parler d'amour, on le fait, on le fait
Let them talk about love, we do it, we do it
Laisses-les parler d'amour, hein, hein
Let them talk about love, huh, huh
On s'aime de toutes nos forces, t'as plus de force que moi, c'est tout
We love each other with all our strength, you have more strength than me, that's all
Je n'sais plus si je t'aime comme une folle ou si je suis folle tout court
I don't know if I love you like crazy or if I'm just crazy
Dis-leur qu'j'ai trouvé ma moitié, et c'est mon cœur qui fait la loi
Tell them I found my other half, and my heart makes the rules
Dis-leur qu'j'ai trouvé ma moitié mais que t'es entièr'ment à moi
Tell them that I found my other half but you are completely mine
Et si tu te sens seul dans la vie, je viendrais te chercher
And if you feel alone in life, I'll come get you
Et si je marche seule dans la ville, c'est pour que tu viennes me chercher
And if I walk alone in the city, it's so that you'll come find me
S'il te plait, ne me laisses pas seule, ne pars pas avant la fin
Please, don't leave me alone, don't leave before the end
S'il te plait, ne me laisses pas seule avec mes défauts et mon chagrin
Please, don't leave me alone with my flaws and my sorrow
Je n'ai pas besoin que tu parles, moi j'ai tout lu dans tes yeux
I don't need you to talk, I read it all in your eyes
Laisses-les croire qu'on ira nulle part, on ira plus loin sans eux
Let them think we're going nowhere, we'll go further without them
Et je ne veux pas que tu partes, s'il te plait, attends un peu
And I don't want you to leave, please wait a bit
On ira, on ira, on ira tu veux
We will go, we will go, we will go wherever you want
Je n'ai pas besoin que tu parles, moi j'ai tout lu dans tes yeux
I don't need you to talk, I read it all in your eyes
Laisses-les croire qu'on ira nulle part, on ira plus loin sans eux
Let them think we're going nowhere, we'll go further without them
Et je ne veux pas que tu partes, s'il te plait, attends un peu
And I don't want you to leave, please wait a bit
On ira, on ira, on ira tu veux
We will go, we will go, we will go wherever you want
Bien sûr que la vie est belle, elle est plus belle quand on est deux
Of course life is beautiful, it's more beautiful when you are two
Ils disent que l'amour rend aveugle, et moi je t'aime, ça crève les yeux
They say that love makes you blind, and I love you, it's obvious
Et si tu te sens seul dans la vie, je viendrais te chercher
And if you feel alone in life, I'll come get you
Et si je marche seule dans la ville, c'est pour que tu viennes me chercher
And if I walk alone in the city, it's so that you'll come find me
S'il te plait, ne me laisses pas seule, ne pars pas avant la fin
Please, don't leave me alone, don't leave before the end
S'il te plait, ne me laisses pas seule avec mes défauts et mon chagrin
Please, don't leave me alone with my flaws and my sorrow
S'il te plait, ne me laisses pas seule, ne pars pas avant la fin
Please, don't leave me alone, don't leave before the end
S'il te plait, ne me laisses pas seule avec mes défauts et mon chagrin
Please, don't leave me alone with my flaws and my sorrow
Je n'ai pas besoin que tu parles, moi j'ai tout lu dans tes yeux
I don't need you to talk, I read it all in your eyes
Laisses-les croire qu'on ira nulle part, on ira plus loin sans eux
Let them think we're going nowhere, we'll go further without them
Et je ne veux pas que tu partes, s'il te plait, attends un peu
And I don't want you to leave, please wait a bit
On ira, on ira, on ira tu veux
We will go, we will go, we will go wherever you want
Je n'ai pas besoin que tu parles, moi j'ai tout lu dans tes yeux
I don't need you to talk, I read it all in your eyes
Laisses-les croire qu'on ira nulle part, on ira plus loin sans eux
Let them think we're going nowhere, we'll go further without them
Et je ne veux pas que tu partes, s'il te plait, attends un peu
And I don't want you to leave, please wait a bit
On ira, on ira, on ira tu veux
We will go, we will go, we will go wherever you want
Laisses-les parler d'amour, on le fait, on le fait
Let them talk about love, we do it, we do it
Laisses-les parler d'amour, on le fait, on le fait
Let them talk about love, we do it, we do it
Laisses-les parler d'amour, on le fait, on le fait
Let them talk about love, we do it, we do it
Laisses-les parler d'amour, hein, hein
Let them talk about love, huh, huh
Je n'ai pas besoin que tu parles, moi j'ai tout lu dans tes yeux
I don't need you to talk, I read it all in your eyes
Laisses-les croire qu'on ira nulle part, on ira plus loin sans eux
Let them think we're going nowhere, we'll go further without them
Et je ne veux pas que tu partes, s'il te plait, attends un peu
And I don't want you to leave, please wait a bit
On ira, on ira, on ira tu veux
We will go, we will go, we will go wherever you want
Je n'ai pas besoin que tu parles, moi j'ai tout lu dans tes yeux
I don't need you to talk, I read it all in your eyes
Laisses-les croire qu'on ira nulle part, on ira plus loin sans eux
Let them think we're going nowhere, we'll go further without them
Et je ne veux pas que tu partes, s'il te plait, attends un peu
And I don't want you to leave, please wait a bit
On ira, on ira, on ira tu veux
We will go, we will go, we will go wherever you want
Je n'ai pas besoin que tu parles, moi j'ai tout lu dans tes yeux
I don't need you to talk, I read it all in your eyes
Laisses-les croire qu'on ira nulle part, on ira plus loin sans eux
Let them think we're going nowhere, we'll go further without them
Et je ne veux pas que tu partes, s'il te plait, attends un peu...
And I don't want you to leave, please wait a bit...





Writer(s): Kerredine Soltani, Olivier Volovitch, Louise Becue, Tryss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.