Paroles et traduction Ladron - Cada Paso Que Doy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Paso Que Doy
Every Step I Take
No
recuerdo
el
momento
en
que
enpece
a
vivir
I
don't
remember
the
moment
I
started
living
Por
que
la
vida
siempre
me
dio
palisas
a
mi?
Why
has
life
always
given
me
a
hard
time?
Pues
nunca
me
respondio
Because
it
never
answered
me
Siempre
callo
It
always
kept
quiet
Y
el
silencio
me
apaño
cuando
lloraba
And
silence
took
over
me
when
I
cried
Y
mis
lagrimas
quitaba
de
mi
mirada
And
I
removed
my
tears
from
my
gaze
Cada
ves
que
me
dejaba
se
desquitaba
con
mis
sentimientos
Every
time
she
left,
she
took
it
out
on
my
feelings
Dejandome
en
lamentos
y
sufrimientos
Leaving
me
in
laments
and
suffering
Nisiquiera
con
un
poco
de
remordimiento
Not
even
with
a
little
remorse
Si
quieres
puedes
irte
yo
nunca
te
invite
a
venir
If
you
want
to
leave,
I
never
invited
you
Tu
solo
te
asomaste
a
presumir
y
admitir
You
just
showed
up
to
show
off
and
admit
Que
tu
me
dejaste
haci
That
you
left
me
like
this
Tirado
en
mi
cama
sin
nada
por
lo
que
vivir
Lying
in
my
bed
with
nothing
to
live
for
Cada
paso
dado
Every
step
taken
Cada
paso
quebrado
Every
broken
step
Cada
sentimiento
brotado
y
robado
Every
feeling
sprouted
and
stolen
Y
haci
es
la
vida
hermano
And
that's
life,
bro
Te
da
lo
que
quiere
y
despues
te
lo
saca
It
gives
you
what
it
wants
and
then
takes
it
away
A
dos
manosX2
With
both
handsX2
Como
explicarte
lo
que
siento
yo?
How
can
I
explain
to
you
what
I
feel?
Como
expresarme
en
esta
cancion?
How
can
I
express
myself
in
this
song?
Ni
una
razon
para
hablarte
desde
mi
corazon
There's
no
reason
to
talk
to
you
from
my
heart
Lleno
de
tajos
y
heridas
diarias
de
la
vida
Full
of
cuts
and
wounds
from
life's
daily
routine
Cuando
tu
familia
te
falla
When
your
family
fails
you
Ese
momento
en
el
que
el
tiempo
se
para
That
moment
when
time
stands
still
Y
se
dispara
una
vala
a
la
confianza
And
a
bullet
is
fired
at
trust
Una
herida
que
sangra
asta
que
tu
vida
se
acaba
A
wound
that
bleeds
until
your
life
is
over
O
asta
que
alguien
la
pueda
sanar
Or
until
someone
can
heal
it
Como
un
amor
que
da
valor
y
fuerza
Like
a
love
that
gives
courage
and
strength
En
esta
vida
llena
de
agonia
y
con
una
unica
salida
In
this
life
full
of
agony
and
with
only
one
way
out
El
ultimo
sendero
que
recorreras
The
last
path
you
will
walk
Y
nunca
volveras
a
ver
la
luz
del
Dia.
And
you
will
never
see
the
light
of
day
again.
Cada
paso
dado
Every
step
taken
Cada
paso
quebrado
Every
broken
step
Cada
sentimiento
brotado
y
robado
Every
feeling
sprouted
and
stolen
Y
haci
es
la
vida
hermano
And
that's
life,
bro
Te
da
lo
que
quiere
y
despues
te
lo
saca
It
gives
you
what
it
wants
and
then
takes
it
away
A
dos
manosX2
With
both
handsX2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.