Ladron - Good Bye, Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ladron - Good Bye, Adiós




Good Bye, Adiós
Прощай, адиос
-¡Voy!
иду!
Ah, ¿eres tú?
А, это ты?
¿Qué es lo que quieres?
Чего ты хочешь?
-Es que hace unos días me decías que me amabas
-Просто несколько дней назад ты говорил мне, что любишь меня.
-Jaja, por favor no sea ridículo
-Ха-ха, пожалуйста, не будь смешным.
¿Cómo crees que yo te pueda querer?
Как ты думаешь, я могу тебя полюбить?
Ubícate, estaba jugando
Распознай, я просто играл.
-¿Entonces?
-Так?
-¡Entonces nada!
-Так ничего!
Por favor ya no me molestes
Пожалуйста, не беспокой меня больше.
¿Okey? Bye
Ладно? Пока.
Que difícil es
Как это сложно
Este momento
Этот момент
Yo no lo creo
Я не верю в это
Pero es verdad
Но это правда
Yo estoy de
Я разочарован в тебе,
Decepcionado
Разочарован.
Estoy llorando
Я плачу
Por tu engaño
Из-за твоего обмана.
¿Por qué me hiciste daño?
Зачем ты причинил мне боль?
¿Por qué me hiciste mal?
Зачем ты поступил со мной так?
Me tengo con tristeza
Ухожу с грустью
Que marchar
Чтобы уйти.
Good bye, adiós
Прощай, адиос.
Para siempre adiós
Навеки адиос.
Tengo que partir
Я должен уйти.
Hoy de tu vida
Сегодня из твоей жизни.
Good bye adiós
Прощай, адиос,
Con dolor yo me voy
Ухожу с болью.
Te perdone Dios
Бог простит тебя
Por tus mentiras
За твою ложь
Good bye, adiós
Прощай, адиос.
Ya mi hora llegó
Мой час настал.
Tengo que encontrar una salida
Я должен найти выход.
-¡Voy
иду.
Ay, ¡ya voy!
О, иду!
¡Válgame que insistencia!
Какая настойчивость!
¿Otra vez tú?
Ты снова здесь?
¿Pues que no entiendes en español o que?
Неужели ты не понимаешь по-испански или что?
¡Ya me tienes harta!
Ты меня достал!
-Es que te quiero mucho
-Да, но я очень тебя люблю.
-Pues yo no, fíjate
я тебя нет, вот что.
-Entonces, ¿no tengo esperanzas?
-Значит, у меня нет надежды?
-¡Entiende que no!
-Пойми, что нет!
¿Por qué me hiciste daño?
Зачем ты причинил мне боль?
¿Por qué me hiciste mal?
Зачем ты поступил со мной так?
Me tengo con tristeza
Ухожу с грустью
Que marchar
Чтобы уйти.
Good bye adiós
Прощай, адиос.
Para siempre adiós
Навеки адиос.
Tengo que partir
Я должен уйти.
Hoy de tu vida
Сегодня из твоей жизни.
Good bye adiós
Прощай, адиос,
Con dolor yo me voy
Ухожу с болью.
Te perdone Dios
Бог простит тебя
Por tu mentira
За твою ложь.
Good bye, adiós
Прощай, адиос,
Ya mi hora llegó
Мой час настал.
Tengo que encontrar
Я должен найти
Una salida
Выход.
Adioooooooos
Прощай!
Que seas feliz con tu nuevo amor
Будь счастлив со своей новой любовью.
Y que Dios no te perdone por lo que me has hecho Ajaja
И пусть Бог не простит тебя за то, что ты со мной сделал. Ха-ха-ха.





Writer(s): Villarreal Sergio Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.