Ladron - Good Bye, Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ladron - Good Bye, Adiós




Good Bye, Adiós
Прощай, Adiós
Ella: Voy
Она: Ухожу
Ella: Ah eres que es lo que quieres
Она: О, это ты? Что тебе надо?
El: Es que hace unos días decías que me amabas
Он: Ведь несколько дней назад ты говорила, что любишь меня
Ella: jaja, por favor no seas ridículo, como crees que yo te pueda querer, ubícate, estaba jugando
Она: Ха-ха, пожалуйста, не будь смешным. Как ты можешь думать, что я могу тебя любить? Будь реалистом, я просто играла
El: Entonces
Он: Значит
Ella: Entonces nada, por favor ya no me molestes, ok bye
Она: Значит, ничего. Пожалуйста, больше не беспокой меня, хорошо, пока
Que difícil es este momento
Как же тяжело в этот момент
Yo no lo creo
Я так не думаю
Pero es verdad
Но это правда
Yo estoy de ti decepcionado
Я разочарован в тебе
Yo estoy llorando
Я плачу
Por tu engañó
Из-за твоего обмана
Porque me hiciste daño
Потому что ты причинила мне боль
Porque me hiciste mal
Потому что ты причинила мне боль
Me tengo con tristeza que marchar
Я должен уйти с печалью
Good bye, adiós
Прощай, прости
Para siempre adiós
Прощай навсегда
Tengo que partir hoy de tu vida
Я должен уйти из твоей жизни сегодня
Good bye, adiós
Прощай, прости
Con dolor yo me voy
Я ухожу с болью
Te perdone Dios por tu mentira
Прости тебя, Боже, за твою ложь
Good bye, adiós
Прощай, прости
Ya mi hora llegó
Пришел мой час
Tengo que encontrar una salida
Я должен найти выход
Ella: ¡Voy, ahí voy! ¡válgame que insistencia!
Она: Иду, иду! Боже, какая настойчивость!
¿Otra vez tu?¿pues que no entiendes el español o que? ¡ya me tienes harta!
Опять ты? Ты что, не понимаешь испанский или как? Ты меня уже достал!
El: Es que te quiero mucho
Он: Просто я тебя очень люблю
Ella:Pues yo no fíjate!
Она: Ну, я тебя нет! Вот так-то!
El: ¿entonces no tengo esperanzas?
Он: Значит, у меня нет надежды?
Ella: ¡Entiende que no!
Она: Нет, понял!
Porque me hiciste daño
Потому что ты причинила мне боль
Porque me hiciste mal
Потому что ты причинила мне боль
Me tengo con tristeza que marchar
Я должен уйти с печалью
Good bye, adiós
Прощай, прости
Para siempre adiós
Прощай навсегда
Tengo que partir hoy de tu vida
Я должен уйти из твоей жизни сегодня
Good bye, adiós
Прощай, прости
Con dolor yo me voy
Я ухожу с болью
Te perdone Dios por tu mentira
Прости тебя, Боже, за твою ложь
Good bye, adiós
Прощай, прости
Ya mi hora llegó
Пришел мой час
Tengo que encontrar una salida
Я должен найти выход
El: ¡Adiós que seas feliz con tu nuevo amor! ¡y que Dios te perdone lo que me has hecho!
Он: Прощай, будь счастлива со своей новой любовью! И пусть Бог простит тебя за то, что ты со мной сделала!





Writer(s): Villarreal Sergio Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.