Paroles et traduction Ladron - Sola
Cartero:
Cartero
Почтальон:
Почтальон
El:
¿Para
mí?,
¿De
quién
será?
Он:
Для
меня?
И
от
кого
же
это?
Ella:
Amor,
te
escribo
estas
líneas,
con
lágrimas
en
mis
ojos
reconozco
que
fui
vanidosa
y
me
siento
muy
mal
por
eso,
como
quisiera
devolver
el
tiempo
para
darte
el
cariño
Она:
Любимый,
пишу
тебе
эти
строки
со
слезами
на
глазах,
признавая,
что
была
тщеславной,
и
мне
очень
плохо
из-за
этого.
Как
бы
я
хотела
вернуть
время
назад,
чтобы
дать
тебе
свою
любовь.
Es
ahora
que
sufres
Теперь
ты
страдаешь
Y
mucho
lloras
И
много
плачешь
Me
da
pena
mirarte
Мне
больно
смотреть
на
тебя
Tan
triste
y
sola
Такую
грустную
и
одинокую
Te
ha
dejado
el
destino
Судьба
оставила
тебя
En
la
vida
no
tienes
В
жизни
у
тебя
нет
Ya
ni
un
amigo
Уже
ни
одного
друга
Vives
hoy
un
recuerdo
Ты
живешь
сегодня
воспоминанием
Que
tanto
añoras
О
котором
так
тоскуешь
Despreciaste
un
cariño
Ты
пренебрегла
любовью
Que
ahora
imploras
Которую
теперь
умоляешь
вернуть
Y
muy
triste
y
callada
И
очень
грустная
и
молчаливая
Tú
vives
sola
Ты
живешь
одна
Y
tú
te
avergonzabas
Ты
стыдилась
De
mi
presencia
Моего
присутствия
Pero
ahora
comprendes
Но
теперь
понимаешь
Que
mi
ausencia
Что
мое
отсутствие
No
has
podido
llenarla
Не
смогла
ничем
заполнить
Y
vives
sola
И
живешь
одна
Ella:
Perdóname,
por
los
detalles
tan
bellos
que
no
supe
valorar.
Perdóname
por
esos
días
que
tanto
sufriste
y
lloraste
por
mi,
solo
Dios
y
mi
corazón
son
testigos
de
mi
arrepentimiento,
no
sabes
cuanto
me
haces
falta
Она:
Прости
меня
за
все
прекрасные
моменты,
которые
я
не
смогла
оценить.
Прости
меня
за
те
дни,
когда
ты
так
страдал
и
плакал
из-за
меня.
Только
Бог
и
мое
сердце
- свидетели
моего
раскаяния.
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужен.
Y
tú
te
avergonzabas
Ты
стыдилась
De
mi
presencia
Моего
присутствия
Pero
ahora
comprendes
Но
теперь
понимаешь
Que
mi
ausencia
Что
мое
отсутствие
No
has
podido
llenarla
Не
смогла
ничем
заполнить
Y
vives
sola
И
живешь
одна
Sola
estás
en
tu
casa
Одна
ты
в
своем
доме
Muy
triste
y
sola
Очень
грустная
и
одинокая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Puca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.