Ladron - Vengo A Pedir Tu Mano - traduction des paroles en allemand

Vengo A Pedir Tu Mano - Ladrontraduction en allemand




Vengo A Pedir Tu Mano
Ich komme, um dich um deine Hand zu bitten
Quiero hoy amor
Ich möchte heute, meine Liebe,
Que levantes tu mirada
dass du deinen Blick hebst,
Que me mires a la cara.
dass du mir ins Gesicht siehst.
Y me Escuches al hablar
Und mir zuhörst, wenn ich spreche
He venido hoy (hoy,Hoy)
Ich bin heute gekommen (heute, heute)
A abrir nuestros sentimientos
Um unsere Gefühle zu offenbaren
A Atraparnos en el tiempo
Um uns in der Zeit festzuhalten
Nuestro sueño realizar...
Unseren Traum zu verwirklichen...
No me digas no,
Sag mir nicht nein,
Porque se que tu me amas
Denn ich weiß, dass du mich liebst
Tanto como yo mi pequeño amor
Genauso wie ich, meine kleine Liebe
Escuchame cariño amor vengo a decirte que te amo
Hör mir zu, Liebling, ich komme, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Y entiendeme cariño Amor vengo a pedirte hoy la mano
Und versteh mich, Liebling, ich komme, um dich heute um deine Hand zu bitten
Escuchame cariño amor te vengo a dejar mi corazon
Hör mir zu, Liebling, ich komme, um dir mein Herz zu geben
No me digas no
Sag mir nicht nein
Porque se que tu me amas
Denn ich weiß, dass du mich liebst
Tanto como yo mi pequeño amor
Genauso wie ich, meine kleine Liebe
Escuchame cariño amor vengo a decirte que te amo
Hör mir zu, Liebling, ich komme, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Y entiendeme cariño Amor vengo a pedirte hoy la mano
Und versteh mich, Liebling, ich komme, um dich heute um deine Hand zu bitten
Escuchame cariño amor
Hör mir zu, Liebling,
Te vengo a dejar mi corazooon
Ich komme, um dir mein Hee-eerz zu geben
(Te vengo a dejar un regalo, es una cajita, abrelo)
(Ich bringe dir ein Geschenk, es ist eine kleine Schachtel, öffne sie)
(¡¡ay que lindo, es un corazon!!)
(Oh wie schön, es ist ein Herz!!)
(Si es mi corazon, ¿lo aceptas?
(Ja, es ist mein Herz. Nimmst du es an?)
) (claro, sabes.Vamos a ser muy felices)
) (Natürlich, weißt du. Wir werden sehr glücklich sein)
(Celebremoslo,Vamos a cenar y a bailar a algun lado)
(Lass es uns feiern! Lass uns irgendwo essen gehen und tanzen)
(Si, y me compras mi nieve y mis palomitas)
(Ja, und du kaufst mir mein Eis und mein Popcorn)
(Ay mi amor si no vamos a ir al cine.)
(Ach, meine Liebe, wir gehen doch nicht ins Kino.)
(Yo lo se pero yo quiero mi nieve y
(Ich weiß, aber ich will mein Eis und
Mis palomitas)
mein Popcorn)
(Lo que quieras mi reina)
(Was immer du willst, meine Königin)





Writer(s): Sergio Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.