Paroles et traduction Ladrón & El Gran Silencio - Para Olvidarme De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarme De Ti
Чтобы забыть тебя
Lo
he
intentado
Я
пытался
He
probado
otras
bocas,
otros
besos
Я
пробовал
другие
рты,
другие
поцелуи
He
fracasado
Я
потерпел
неудачу
Pues
me
siento,
de
tu
vida,
yo
tan
preso
Потому
что
я
чувствую
себя
твоим
пленником
Lo
he
intentado,
y
no
he
podido
Я
пытался,
но
не
смог
Pues
tu
recuerdo
sigue
vivo,
corazón
Потому
что
твоё
воспоминание
все
еще
живо,
моя
дорогая
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя
Le
he
pedido
al
eterno
que
me
ayude
Я
просил
вечного
Бога
помочь
мне
Intenté
de
mí
borrarte
y
no
pude
Я
пытался
стереть
тебя
в
себе,
но
не
смог
Es
inútil
porque
tú
eres
mi
obsesión
Это
бесполезно,
потому
что
ты
мое
наваждение
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя
He
buscado
un
cariño
diferente
Я
искал
другую
любовь
Y
es
en
vano
porque
vives
en
mi
mente
Но
это
бесполезно,
потому
что
ты
живешь
в
моем
уме
Y
por
ti
ha
de
latir
mi
corazón
И
мое
сердце
бьется
только
для
тебя
(¡Ladrón,
ladrón!)
(Воровка,
воровка!)
Lo
he
intentado
Я
пытался
He
probado
otras
bocas,
otros
besos
Я
пробовал
другие
рты,
другие
поцелуи
He
fracasado
Я
потерпел
неудачу
Pues
me
siento
de
tu
vida
yo
tan
preso
Потому
что
я
чувствую
себя
твоим
пленником
Lo
he
intentado,
y
no
he
podido
Я
пытался,
но
не
смог
Pues
tu
recuerdo
sigue
vivo,
corazón
Потому
что
твоё
воспоминание
все
еще
живо,
моя
дорогая
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя
Le
he
pedido
al
eterno
que
me
ayude
Я
просил
вечного
Бога
помочь
мне
Intenté
de
mí
borrarte
y
no
pude
Я
пытался
стереть
тебя
в
себе,
но
не
смог
Es
inútil
porque
tú
eres
mi
obsesión
Это
бесполезно,
потому
что
ты
мое
наваждение
Para
olvidarme
de
ti
(para
olvidarme
de
ti)
Чтобы
забыть
тебя
(чтобы
забыть
тебя)
He
buscado
un
cariño
diferente
Я
искал
другую
любовь
Y
es
en
vano
porque
vives
en
mi
mente
Но
это
бесполезно,
потому
что
ты
живешь
в
моем
уме
Y
por
ti
ha
de
latir
mi
corazón
И
мое
сердце
бьется
только
для
тебя
Todo
depende
de
la
magia
extraordinaria
Все
зависит
от
необыкновенной
магии
Que
se
forma
cuando
estás
conmigo
Которая
рождается,
когда
ты
со
мной
Y
cuando
yo
estoy
contigo
me
imagino
И
когда
я
с
тобой,
я
представлю
себе
Que
nuestro
amor
es
tan
eterno
y
duradero
Что
наша
любовь
вечна
и
нерушима
Como
el
infinito,
como
el
cielo
y
como
el
mar
Как
бесконечность,
как
небо
и
как
море
Y
ya
no
lo
puedo
resistir,
ya
no
puedo
estar
sin
ti
И
я
больше
не
могу
сопротивляться,
я
не
могу
жить
без
тебя
Pues
vivir
sin
ti
ya
es
imposible
para
mí
Потому
что
жить
без
тебя
для
меня
уже
невозможно
Y
ya
no
sé
qué
hacer
para
olvidarme
de
ti
(para
olvidarme
de
ti)
И
я
не
знаю,
что
делать,
чтобы
забыть
тебя
(чтобы
забыть
тебя)
(Para
olvidarme
de
ti)
(Чтобы
забыть
тебя)
Yo
necesito
quitar
el
aroma
de
ti
Мне
нужно
избавиться
от
твоего
аромата
Arrancarte
de
mi
piel,
de
mi
ser
Вырвать
тебя
из
моей
кожи,
из
моего
существа
Sentimiento
del
querer
Чувство
любви
Tu
mirada
y
el
suspiro
que
me
hace
fallecer
(para
olvidarme
de
ti)
Твой
взгляд
и
вздох,
заставляющий
меня
умереть
(чтобы
забыть
тебя)
Para
olvidarme
de
ti,
quisiera
no
sufrir
Чтобы
забыть
тебя,
я
хотел
бы
не
страдать
Arrancarte
de
mi
mente,
liberarme
y
vivir
Вырвать
тебя
из
моего
разума,
освободиться
и
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.