Ladron feat. Celso Piña, Pato Machete, Ulises Lozano & César Pliego - A La Luz De La Luna - traduction des paroles en allemand

A La Luz De La Luna - Ladron , Celso Pina , Pato Machete traduction en allemand




A La Luz De La Luna
Im Mondschein
Hue, hue, hue
Hue, hue, hue
Y yo a la luz de la luna
Und ich im Mondschein
Y en su disco, Ladrón (Ladrón)
Und auf seinem Album, Ladrón (Ladrón)
Ladrón (aquí presente, compa)
Ladrón (hier anwesend, Kumpel)
Hue, oh-eh-oh-eh, oh-eh
Hue, oh-eh-oh-eh, oh-eh
Linda
Schöne
Muy linda noche
Sehr schöne Nacht
De luz y estrellas
Voller Licht und Sterne
Lucía ella
Strahlte sie
Linda
Schöne
Como ninguna
Wie keine andere
Como su luna
Wie der Mond
Tan blanca y bella
So weiß und schön
Linda
Schön
Sería mi noche
War meine Nacht
Y había derroche
Und es gab Überfluss
De amor por ella
An Liebe für sie
Y yo a la luz de la luna (a la luz de la luna le di calor)
Und ich im Mondschein (im Mondschein gab ich ihr Wärme)
Y yo a la luz de la luna (a la luz de la luna sentí su amor)
Und ich im Mondschein (im Mondschein spürte ich ihre Liebe)
A la luz de la luna
Im Mondschein
A la luz de la luna (le di mi amor)
Im Mondschein (gab ich ihr meine Liebe)
El Pato, el Pato Machetes
El Pato, el Pato Machetes
Checo, Checo Villarreal
Checo, Checo Villarreal
¡Escucha tu música!
Hör deine Musik!
Hue, oh-eh-oh-eh, oh-eh
Hue, oh-eh-oh-eh, oh-eh
Linda (¿eh?)
Schöne (Hä?)
De negros ojos (¿qué?)
Mit schwarzen Augen (Was?)
Es de suave aroma (okay)
Sie hat einen sanften Duft (Okay)
Como una rosa (va)
Wie eine Rose (Okay)
Linda
Schöne
De negros ojos
Mit schwarzen Augen
De suave aroma
Von sanftem Duft
Como una rosa
Wie eine Rose
Linda
Schön
Que parecía
Dass sie schien wie
La fantasía
Die Fantasie
De una diosa
Einer Göttin
Ay, linda
Ay, Schöne
Como la luna
Wie der Mond
Como ninguna
Wie keine andere
Noche preciosa
Kostbare Nacht
Y yo a la luz de la luna (a la luz de la luna le di calor)
Und ich im Mondschein (im Mondschein gab ich ihr Wärme)
Y yo a la luz de la luna (a la luz de la luna sentí su amor)
Und ich im Mondschein (im Mondschein spürte ich ihre Liebe)
A la luz de la luna
Im Mondschein
A la luz de la luna (le di mi amor)
Im Mondschein (gab ich ihr meine Liebe)
Uli y el Pliego
Uli und el Pliego
Siempre, como siempre en la pantalla
Immer, wie immer auf dem Bildschirm
Ahí, compa' (Celso Piña)
Da, Kumpel (Celso Piña)
Y yo a la luz de la luna (a la luz de la luna le di mi amor)
Und ich im Mondschein (im Mondschein gab ich ihr meine Liebe)
Y yo a la luz de la luna (a la luz de la luna le di mi amor)
Und ich im Mondschein (im Mondschein gab ich ihr meine Liebe)
A la luz de la luna
Im Mondschein
A la luz de la luna (le di mi amor)
Im Mondschein (gab ich ihr meine Liebe)
Mi amor, mi amor
Meine Liebe, meine Liebe
Ladrón (el Celso Piña)
Ladrón (der Celso Piña)
La-la-ladrón (¡ajúa!)
La-la-ladrón (¡ajúa!)





Writer(s): Sergio Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.