Paroles et traduction Ladrón feat. Grupo Mandingo - Amor Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
buscas
hoy
con
tu
mirada
ardiente
You
seek
me
today
with
your
ardent
gaze
Sabiendo
que
te
quiero
igual
que
siempre
Knowing
that
I
love
you
as
always
Yo
nunca
imaginé
que
regresaras
I
never
imagined
you
would
return
Me
buscas
pero
tú
ya
estás
casada
You
seek
me,
but
you
are
already
married
A
ese
amor
no
le
importó
el
dinero
That
love
didn't
care
about
money
Pues
se
trató
de
un
amor
sincero
For
it
was
a
sincere
love
Y
tú
te
viste
tan
interesada
And
you
were
so
interested
Las
joyas
que
tú
traes
no
son
prestadas
The
jewels
you
wear
are
not
borrowed
Yo
me
he
unido
a
otra
mujer
I
have
joined
another
woman
También
la
quiero
y
le
soy
fiel
I
also
love
her
and
I
am
faithful
to
her
No
me
provoques,
no
pecaré
Do
not
tempt
me,
I
will
not
sin
No,
no
sigas
por
favor
No,
don't
go
on,
please
No
abuses,
que
yo
tengo
sentimientos
Don't
abuse
it,
I
have
feelings
Ya
no
le
pongas
más,
tú,
leña
al
fuego
Don't
add
more
fuel
to
the
fire
Y
no
repitas
más:
"yo
te
deseo"
And
don't
say
"I
desire
you"
again
No,
no
incites
a
este
amor
No,
don't
incite
this
love
No
intentes
que
te
lleve
en
mi
equipaje
Don't
try
to
carry
me
in
your
luggage
Ya
no
despiertes
a
este
amor
salvaje
Do
not
awaken
this
wild
love
Pues
no
responderé
a
lo
que
te
pase
For
I
will
not
answer
for
what
happens
to
you
Ladrón
(Ladrón)
Thief
(Thief)
No,
no
sigas
por
favor
No,
don't
go
on,
please
No
abuses,
que
yo
tengo
sentimientos
Don't
abuse
it,
I
have
feelings
Ya
no
le
pongas
más,
tú,
leña
al
fuego
Don't
add
more
fuel
to
the
fire
Y
no
repitas
más:
"yo
te
deseo"
And
don't
say
"I
desire
you"
again
No,
no
incites
a
este
amor
No,
don't
incite
this
love
No
intentes
que
te
lleve
en
mi
equipaje
Don't
try
to
carry
me
in
your
luggage
Ya
no
despiertes
a
este
amor
salvaje
Do
not
awaken
this
wild
love
Pues
no
responderé
a
lo
que
te
pase
For
I
will
not
answer
for
what
happens
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.