Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Me
ligando
a
essa
hora
You're
calling
me
at
this
hour
Se
bater
saudade,
beija
a
tela
do
seu
celular
If
you
miss
me,
just
kiss
the
screen
of
your
phone
Sabe
que
não
tem
mais
volta
(mais
volta)
You
know
there's
no
turning
back
(no
turning
back)
De
tanto
você
tirar
meu
chão
aprendi
a
voar
You've
knocked
me
down
so
much
that
I've
learned
to
fly
Parece
que
o
jogo
virou
It
seems
the
game
has
changed
E
olha,
eu
nem
joguei
a
vera
And
look,
I
didn't
even
play
the
truth
Que
pena
que
não
superou
What
a
shame
you
didn't
get
over
it
Você
virou
meu
Deus
me
livre
e
eu
a
sua
quem
me
dera
You've
become
my
God
save
me
and
I've
become
your
what
a
pity
Baby,
baby,
vaza
Baby,
baby,
get
lost
A
única
coisa
que
tenho
a
dizer:
valeu!
The
only
thing
I
have
to
say:
thank
you!
Obrigada
pela
bad
que
você
me
deu
Thank
you
for
the
vibe
you
gave
me
Agora
tô
deitada
na
minha
bed
com
um
amigo
seu
Now
I'm
lying
in
my
bed
with
a
friend
of
yours
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Tá
me
procurando
compulsivamente,
tá
evidente
You're
looking
for
me
compulsively,
it's
obvious
Já
tô
em
outra,
e
esse
outro
é
bem
mais
competente
I'm
already
with
someone
else,
and
this
other
guy
is
much
more
competent
E
se
passado
fosse
bom,
bebê,
era
presente
And
if
the
past
was
good,
baby,
it
would
be
present
Fica
esperto
que
daqui
pra
frente
Be
careful,
because
from
now
on
Se
esbarrar
comigo
por
aí,
muda
de
pista
If
you
run
into
me
out
there,
change
lanes
Eu
tô
acelerada,
tu
piscou,
perdeu
de
vista
I'm
speeding
up,
you
blink
and
you'll
lose
sight
of
me
É
que,
meu
bem,
o
que
eu
tava
querendo
cê
não
tem
Because,
my
dear,
what
I
was
looking
for
you
don't
have
Cansei
de
esperar
busão
em
estação
de
trem
I'm
tired
of
waiting
for
the
bus
at
the
train
station
Parece
que
o
jogo
virou
(parece
que
o
jogo
virou)
It
seems
the
game
has
changed
(it
seems
the
game
has
changed)
Amor,
te
falta
habilidade
Darling,
you
lack
skill
Agora
o
seu
barco
afundou
Now
your
ship
has
sunk
Por
mim
você
se
afoga
na
sua
vontade
You
can
drown
in
your
own
desire
for
all
I
care
Baby,
baby,
vaza
Baby,
baby,
get
lost
A
única
coisa
que
tenho
a
dizer:
valeu!
The
only
thing
I
have
to
say:
thank
you!
Obrigada
pela
bad
que
você
me
deu
Thank
you
for
the
vibe
you
gave
me
Agora
tô
deitada
na
minha
bed
com
um
amigo
seu
Now
I'm
lying
in
my
bed
with
a
friend
of
yours
Baby,
baby,
vaza
Baby,
baby,
get
lost
A
única
coisa
que
tenho
a
dizer:
valeu!
The
only
thing
I
have
to
say:
thank
you!
Obrigada
pela
bad
que
você
me
deu
Thank
you
for
the
vibe
you
gave
me
Agora
tô
deitada
na
minha
bed
com
um
amigo
seu
Now
I'm
lying
in
my
bed
with
a
friend
of
yours
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
(com
um
amigo
seu)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
(with
a
friend
of
yours)
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Eu
tô
na
bed,
na
maior
bad
I'm
in
bed,
in
a
really
bad
mood
Na
minha
bed
com
um
amigo
seu
In
my
bed
with
a
friend
of
yours
Eu
tô
na
bed,
na
maior
bed
I'm
in
bed,
in
a
really
bad
bed
(Agora
tô
deitada
na
minha
bed
bed
com...)
(Now
I'm
lying
in
my
bed
bed
with...)
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ai
ai
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Agora
eu
tô
deitada
na
minha
bed
(com
um
amigo
seu)
Now
I'm
lying
in
my
bed
(with
a
friend
of
yours)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Vieira, Breder, Laryssa Goulart Loureiro, Priscila Moraes Lemgruber, Wallace Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.