Paroles et traduction Lary - Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-ey,
yeah-ey
Yeah-ey,
yeah-ey
Yeah-ey,
yeah-ey
Yeah-ey,
yeah-ey
Ich
packe
meinen
Koffer
und
nehme
nichts
mit
**I'm
packing
my
bags
and
taking
nothing
with
me
Ich
lass'
alles
zurück
**I'm
leaving
everything
behind
Das
Licht
ist
verbaut,
unser
Herz
ist
noch
kaum
zu
sehen
**The
light
is
blocked,
our
hearts
are
barely
visible
In
der
Rinne
vom
Baum
**In
the
gutter
of
the
tree
Ich
hänge
im
Club
fest
und
es
ist
sieben
nach
zehn
**I'm
stuck
in
the
club
and
it's
ten
past
seven
Check
ob
das
Internet
geht
**Checking
if
the
internet
works
Ich
sehe
wie
der
Bus
seine
Menschen
ausspuckt
**I
see
the
bus
spitting
out
its
people
Und
weiß,
dass
ich
hier
raus
muss
**And
I
know
I
have
to
get
out
of
here
Ich
zieh'
auf
den
Mond,
weil
da
niemand
wohnt
**I'm
moving
to
the
moon,
because
no
one
lives
there
Die
Erde
scheint
blau,
die
Sonne
scheint
rot
**The
Earth
looks
blue,
the
sun
looks
red
Vielleicht
komm'
ich
später
meine
Sachen
holen
**Maybe
I'll
come
back
later
to
get
my
things
Ich
zieh'
auf
den
Mond,
weil
da
keiner
wohnt
**I'm
moving
to
the
moon,
because
no
one
lives
there
Die
Erde
scheint
blau,
die
Sonne
scheint
rot
**The
Earth
looks
blue,
the
sun
looks
red
Vielleicht
komm'
ich
später
meine
Sachen
holen
**Maybe
I'll
come
back
later
to
get
my
things
Ich
packe
meinen
Koffer
und
nehme
nichts
mit
**I'm
packing
my
bags
and
taking
nothing
with
me
Das
gute
Geschirr
bleibt
zurück
**The
good
dishes
are
left
behind
Was
meine
Ohren
blendet
ist
meinen
Augen
zu
laut
**What
blinds
my
ears
is
too
loud
for
my
eyes
Und
weiße
Tauben
sind
grau
**And
white
doves
are
gray
Ich
sitz'
mit
Sonnenbrille
in
der
Linie
zehn
**I'm
sitting
on
bus
line
ten
with
sunglasses
Sag'
meiner
Stadt
auf
Wiedersehen
**Saying
goodbye
to
my
city
Die
Nacht
ist
alt
und
hässlich
ohne
all'
ihren
Schmuck
**The
night
is
old
and
ugly
without
all
its
jewelry
Während
ich
aus
mir
raus
guck'
**As
I
look
out
of
myself
Ich
zieh'
auf
den
Mond,
weil
da
niemand
wohnt
**I'm
moving
to
the
moon,
because
no
one
lives
there
Die
Erde
scheint
blau,
die
Sonne
scheint
rot
**The
Earth
looks
blue,
the
sun
looks
red
Vielleicht
komm'
ich
später
meine
Sachen
holen
**Maybe
I'll
come
back
later
to
get
my
things
Ich
zieh'
auf
den
Mond,
weil
da
keiner
wohnt
**I'm
moving
to
the
moon,
because
no
one
lives
there
Die
Erde
scheint
blau,
die
Sonne
scheint
rot
**The
Earth
looks
blue,
the
sun
looks
red
Vielleicht
komm'
ich
später
meine
Sachen
holen
**Maybe
I'll
come
back
later
to
get
my
things
Uh
uh
uh,
uh
uh
uh,
uh
uh
**Uh
uh
uh,
uh
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh
uh,
uh
uh
**Uh
uh
uh,
uh
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh
uh,
uh
uh
**Uh
uh
uh,
uh
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh
uh,
uh
uh
uh,
uh
uh
**Uh
uh
uh,
uh
uh
uh,
uh
uh
Ich
zieh'
auf
den
Mond,
weil
da
niemand
wohnt
**I'm
moving
to
the
moon,
because
no
one
lives
there
Die
Erde
scheint
blau,
die
Sonne
scheint
rot
**The
Earth
looks
blue,
the
sun
looks
red
Vielleicht
komm'
ich
später
meine
Sachen
holen
**Maybe
I'll
come
back
later
to
get
my
things
Ich
zieh'
auf
den
Mond,
weil
da
keiner
wohnt
**I'm
moving
to
the
moon,
because
no
one
lives
there
Die
Erde
scheint
blau,
die
Sonne
scheint
rot
**The
Earth
looks
blue,
the
sun
looks
red
Vielleicht
komm'
ich
später
meine
Sachen
holen
**Maybe
I'll
come
back
later
to
get
my
things
Eine
Silhouette
in
'ner
großen
weißen
Scheibe
**A
silhouette
in
a
big
white
disc
Ich
weiß
jetzt
noch
nicht
genau,
wie
lange
ich
bleibe
**I
don't
know
yet
how
long
I'm
staying
Eine
Silhouette
in
'ner
großen
weißen
Scheibe
**A
silhouette
in
a
big
white
disc
Ich
weiß
jetzt
noch
nicht
genau,
wie
lange
ich
bleibe
**I
don't
know
yet
how
long
I'm
staying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID VOGT, MARIO WESSER, SIPHO SILILO, LARISSA HERDEN, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.