Lary - Sand (Salon Neukölln) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lary - Sand (Salon Neukölln)




Sand (Salon Neukölln)
Sand (Salon Neukölln)
Schreib es mir in den Sand
Write it on the sand to me
Sing es in das Blau über'm Strand
Sing it in the blue above the beach
Halt die Welt für mich an
Stop the world for me
Hundert Leben lang
For a hundred lifetimes
Dir rinnt mein Herz durch die Finger
My heart slips through your fingers
Aber es ist egal weshalb
But it doesn't matter why
Denn jetzt ist für immer
Because now is forever
Doch wie die Schrift auf deinem Hals
But like the writing on your neck
Ich will mich mit dir verlaufen-laufen-laufen, Baby
I want to get lost with you-lost-lost, baby
Lass uns einander verbrauchen-brauchen-brauchen
Let us consume each other-consume-consume
Schreib es mir in den Sand
Write it on the sand for me
Sing es in das Blau über'm Strand
Sing it in the blue above the beach
Halt die Welt für mich an
Stop the world for me
Hundert Leben lang
For a hundred lifetimes
Schreib es mir in den Sand
Write it on the sand for me
Sing es in das Blau über'm Strand
Sing it in the blue above the beach
Halt die Welt für mich an
Stop the world for me
Hundert Leben lang
For a hundred lifetimes
Meine Seele voller Chaos
My soul is full of chaos
Ein wilder Traum und ich will viel mehr
A wild dream and I want more
Doch jede Stunde mit dir tut so
But every hour with you feels like
Als wenn heute nach unendlich wär'
Today will be infinite
Ich will mich mit dir verlaufen-laufen-laufen, Baby
I want to get lost with you-lost-lost, baby
Lass uns einander verbrauchen-brauchen-brauchen
Let us consume each other-consume-consume
Schreib es mir in den Sand
Write it on the sand for me
Sing es in das Blau über'm Strand
Sing it in the blue above the beach
Halt die Welt für mich an
Stop the world for me
Hundert Leben lang
For a hundred lifetimes
Schreib es mir in den Sand
Write it on the sand for me
Sing es in das Blau über'm Strand
Sing it in the blue above the beach
Halt die Welt für mich an
Stop the world for me
Hundert Leben lang
For a hundred lifetimes
Ey, ah
Ey, ah
Spür' deine Leidenschaft
I feel your passion
Nur diese eine Nacht
Just for tonight
Die Liebe des Lebens vergebens gesucht
The love of my life, searched in vain
Und werde alleine wach
And wake up alone
Hab es mir leicht gemacht, mir nie was dabei gedacht
I made it easy, never thought anything of it
Geb keinem anderen die Schuld
I don't blame anyone else
Doch man hat es mir nie anders beigebracht
But it was never taught to me any other way
Bitterer Beigeschmack, wir beide merken, je länger wir chillen
Bittersweet aftertaste, we both realize the longer we chill
Desto schwieriger wird es, sich wieder zu lösen
The harder it will be to let go again
Wir kennen den Film, haben alles gesehen
We know the movie, we've seen it all
Wir kennen das Ende, doch wollen nicht wegschalten
We know the ending, but we don't want to turn away
Mit jeder Welle verschwindet ein Teil von uns
With every wave, a part of us disappears
Auch wenn wir beide daran festhalten
Even though we both hold on
Und die Sonne geht vor uns in die Knie
And the sun kneels before us
Und die Luft schmeckt nach Poesie
And the air tastes like poetry
Ich schlaf' ein in dei'm letzten Hemd
I fall asleep in your last shirt
Weil man sich morgen nicht mehr kennt
Because tomorrow we won't know each other
Schreib es mir in den Sand
Write it on the sand for me
Sing es in das Blau über'm Strand
Sing it in the blue above the beach
Halt die Welt für mich an
Stop the world for me
Hundert Leben lang
For a hundred lifetimes
Schreib es mir in den Sand
Write it on the sand for me
Sing es in das Blau über'm Strand
Sing it in the blue above the beach
Halt die Welt für mich an
Stop the world for me
Hundert Leben lang
For a hundred lifetimes





Writer(s): Anna Adamis, Beatgees, Dieter Schneider, Gabor Presser, Larissa Herden, Sera Finale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.