Lary - Wenn ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lary - Wenn ich




Wenn ich
If I Were Your Guitar
Wenn ich deine Gitarre wär'
If I were your guitar
Vielleicht fiehl's mir nicht so schwer
Maybe it wouldn't be so hard for me
Mich auf dich einzustellen
To get in tune with you
Wenn ich deine Gitarre wär'
If I were your guitar
Dann wär' nie mein Ton verkehrt
Then my tone would never be wrong
Und jeder Krach wär' es wert
And every noise would be worth it
Wenn ich deine Gitarre wär'
If I were your guitar
Wärst du in all meine Seiten verliebt
You would be in love with all my sides
Auch wenn es mehr als nur fünf davon gibt
Even though there are more than just five
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
If I, if I, if I, if I
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
If I were your guitar (oho, oho)
Dann wär' ich jetzt von Innen leer
Then I would be empty inside
Und mein Herz wäre nicht so schwer (oho, oho)
And my heart wouldn't be so heavy (oho, oho)
Wenn ich deine Gitarre wär'
If I were your guitar
Dann wär'n wir im gleichen Takt
Then we would be on the same beat
Egal wer grad unrecht hat
No matter who is wrong
Wenn ich deine Gitarre wär'
If I were your guitar
Dann wär' ich jetzt in deinem Arm
Then I would be in your arms now
Und könnt' mir den Song hier sparen
And I could spare myself this song
Wenn ich deine Gitarre wär'
If I were your guitar
Würdest du all meine Macken verstehen
You would understand all my quirks
Und aufhör'n an meiner Stimmung zu drehen
And stop messing with my mood
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
If I, if I, if I, if I
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
If I were your guitar (oho, oho)
Dann wär' ich jetzt von Innen leer
Then I would be empty inside
Und mein Herz wäre nicht so schwer (oho, oho)
And my heart wouldn't be so heavy (oho, oho)
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
If I, if I, if I, if I
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
If I were your guitar (oho, oho)
Dann wär ich jetzt von Innen leer
Then I would be empty inside
Und mein Herz wäre nicht so schwer (oho, oho)
And my heart wouldn't be so heavy (oho, oho)
Dann würd ich klingen wie du's hör'n willst, völlig ohne Ironie
Then I would sound the way you want to hear, without a hint of irony
Und Verlierer und Verletzte gäb's in unsern Liedern nie
And there would never be losers or hurt people in our songs
Dann wär'n wie all meine Kurven, meine Kanten dir vertraut
Then all my curves and edges would be familiar to you
Ich würd' mich nicht ständig fragen ob
I wouldn't have to wonder if
Ich aus dem Holz bin, dass du brauchst
I am the wood you need
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
If I, if I, if I, if I
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
If I were your guitar (oho, oho)
Dann wär' ich jetzt von Innem leer
Then I would be empty inside
Und mein Herz wäre nicht so schwer (oho, oho)
And my heart wouldn't be so heavy (oho, oho)
Wenn ich, wenn ich, wenn ich, wenn ich
If I, if I, if I, if I
Wenn ich deine Gitarre wär' (oho, oho)
If I were your guitar (oho, oho)
Dann wär ich jetzt von Innen leer
Then I would be empty inside
Und mein Herz wäre nicht so schwer (nicht so schwer, nie mehr)
And my heart wouldn't be so heavy (never heavy, never again)





Writer(s): DAVID VOGT, SIPHO SILILO, LARISSA HERDEN, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.