Paroles et traduction Lary - Wenn ich
Wenn ich
If I Were Your Guitar
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
If
I
were
your
guitar
Vielleicht
fiehl's
mir
nicht
so
schwer
Maybe
it
wouldn't
be
so
hard
for
me
Mich
auf
dich
einzustellen
To
get
in
tune
with
you
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
If
I
were
your
guitar
Dann
wär'
nie
mein
Ton
verkehrt
Then
my
tone
would
never
be
wrong
Und
jeder
Krach
wär'
es
wert
And
every
noise
would
be
worth
it
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
If
I
were
your
guitar
Wärst
du
in
all
meine
Seiten
verliebt
You
would
be
in
love
with
all
my
sides
Auch
wenn
es
mehr
als
nur
fünf
davon
gibt
Even
though
there
are
more
than
just
five
Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich
If
I,
if
I,
if
I,
if
I
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
(oho,
oho)
If
I
were
your
guitar
(oho,
oho)
Dann
wär'
ich
jetzt
von
Innen
leer
Then
I
would
be
empty
inside
Und
mein
Herz
wäre
nicht
so
schwer
(oho,
oho)
And
my
heart
wouldn't
be
so
heavy
(oho,
oho)
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
If
I
were
your
guitar
Dann
wär'n
wir
im
gleichen
Takt
Then
we
would
be
on
the
same
beat
Egal
wer
grad
unrecht
hat
No
matter
who
is
wrong
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
If
I
were
your
guitar
Dann
wär'
ich
jetzt
in
deinem
Arm
Then
I
would
be
in
your
arms
now
Und
könnt'
mir
den
Song
hier
sparen
And
I
could
spare
myself
this
song
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
If
I
were
your
guitar
Würdest
du
all
meine
Macken
verstehen
You
would
understand
all
my
quirks
Und
aufhör'n
an
meiner
Stimmung
zu
drehen
And
stop
messing
with
my
mood
Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich
If
I,
if
I,
if
I,
if
I
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
(oho,
oho)
If
I
were
your
guitar
(oho,
oho)
Dann
wär'
ich
jetzt
von
Innen
leer
Then
I
would
be
empty
inside
Und
mein
Herz
wäre
nicht
so
schwer
(oho,
oho)
And
my
heart
wouldn't
be
so
heavy
(oho,
oho)
Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich
If
I,
if
I,
if
I,
if
I
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
(oho,
oho)
If
I
were
your
guitar
(oho,
oho)
Dann
wär
ich
jetzt
von
Innen
leer
Then
I
would
be
empty
inside
Und
mein
Herz
wäre
nicht
so
schwer
(oho,
oho)
And
my
heart
wouldn't
be
so
heavy
(oho,
oho)
Dann
würd
ich
klingen
wie
du's
hör'n
willst,
völlig
ohne
Ironie
Then
I
would
sound
the
way
you
want
to
hear,
without
a
hint
of
irony
Und
Verlierer
und
Verletzte
gäb's
in
unsern
Liedern
nie
And
there
would
never
be
losers
or
hurt
people
in
our
songs
Dann
wär'n
wie
all
meine
Kurven,
meine
Kanten
dir
vertraut
Then
all
my
curves
and
edges
would
be
familiar
to
you
Ich
würd'
mich
nicht
ständig
fragen
ob
I
wouldn't
have
to
wonder
if
Ich
aus
dem
Holz
bin,
dass
du
brauchst
I
am
the
wood
you
need
Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich
If
I,
if
I,
if
I,
if
I
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
(oho,
oho)
If
I
were
your
guitar
(oho,
oho)
Dann
wär'
ich
jetzt
von
Innem
leer
Then
I
would
be
empty
inside
Und
mein
Herz
wäre
nicht
so
schwer
(oho,
oho)
And
my
heart
wouldn't
be
so
heavy
(oho,
oho)
Wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich,
wenn
ich
If
I,
if
I,
if
I,
if
I
Wenn
ich
deine
Gitarre
wär'
(oho,
oho)
If
I
were
your
guitar
(oho,
oho)
Dann
wär
ich
jetzt
von
Innen
leer
Then
I
would
be
empty
inside
Und
mein
Herz
wäre
nicht
so
schwer
(nicht
so
schwer,
nie
mehr)
And
my
heart
wouldn't
be
so
heavy
(never
heavy,
never
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID VOGT, SIPHO SILILO, LARISSA HERDEN, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.