Paroles et traduction Lady A feat. Thomas Rhett - Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
heroes
keep
dying
Все
мои
герои
умирают,
Lord,
may
they
rest
in
peace
Господи,
да
упокоит
Он
их
души.
So
here's
to
the
songs
Так
выпьем
же
за
песни,
That
will
always
live
on
Которые
будут
жить
всегда,
From
now
and
till
eternity
Отныне
и
до
вечности.
Well
as
a
kid
I
would
see
В
детстве
я
видела
Two
eyes
in
the
street
Две
пары
глаз
на
улице,
And
all
that
I
wanted
И
всё,
чего
я
хотела
—
Was
to
dance
with
somebody
Это
танцевать
с
кем-нибудь
Had
a
grunch
flannel
face
В
растянутой
фланелевой
рубашке.
And
my
team
spirit
days
Вспоминаю
дни,
когда
болела
за
свою
команду,
Georgia
plates
on
my
truck
С
номерами
Джорджии
на
моём
грузовике,
But
playing
California
love,
oh
Но
при
этом
играющую
"California
Love",
о.
All
of
my
heroes
are
dying
Все
мои
герои
умирают,
Lord,
may
they
rest
in
peace
Господи,
да
упокоит
Он
их
души.
So
here's
to
the
songs
Так
выпьем
же
за
песни,
That
will
always
live
on
Которые
будут
жить
всегда,
From
now
and
till
eternity
Отныне
и
до
вечности.
Oh,
the
first
course
daddy
showed
me
О,
первое,
что
показал
мне
папа,
Was
the
old
keep
from
Muskogee
Была
старая
песня
"Okie
from
Muskogee".
Then
I
started
a
band
Потом
я
создала
группу,
Knew
I
was
born
a
rambling
man
Знала,
что
родилась
странницей.
Took
an
American
girl
Встретила
американского
парня
And
I
made
her
my
wife
И
сделала
его
своим
мужем.
I
guess
even
the
losers
Думаю,
даже
неудачникам
Get
lucky
sometimes,
oh
Иногда
везёт,
о.
All
of
my
heroes
are
dying
Все
мои
герои
умирают,
Lord,
may
they
rest
in
peace
Господи,
да
упокоит
Он
их
души.
Oh,
so
here's
to
the
songs
О,
так
выпьем
же
за
песни,
That
will
always
live
on
Которые
будут
жить
всегда,
From
now
and
till
eternity
Отныне
и
до
вечности.
Oh,
so
here's
to
the
songs
О,
так
выпьем
же
за
песни,
That'll
always
live
on
Которые
будут
жить
всегда,
From
now
until
eternity
Отныне
и
до
вечности.
I
bet
the
bar
stools
in
heaven
Готова
поспорить,
что
барные
стулья
на
небесах
Are
all
filled
up
with
legends
Все
заняты
легендами.
But
they
don't
drink
alone
Но
они
не
пьют
в
одиночку,
And
tears
dry
on
their
own
И
слёзы
высыхают
сами
собой,
When
it's
my
time
to
go
Когда
придёт
мой
час
уходить,
All
that
I
hold
Всё,
что
я
ценю,
This
old
country
road
Эта
старая
просёлочная
дорога
Take
me
home
Заберёт
меня
домой.
It
seems
like
the
lessons
Кажется,
что
уроки
From
the
ones
up
above
От
тех,
кто
наверху,
As
if
we're
all
gonna
make
it
Словно
говорят,
что
мы
все
справимся,
But
all
you
need
is
love
Но
всё,
что
нужно
— это
любовь.
So
let's
take
all
the
songs
Так
давайте
возьмём
все
песни,
That
they've
left
behind
Которые
они
оставили
после
себя,
And
tonight
we're
gonna
party
И
сегодня
вечером
мы
будем
веселиться,
Like
it's
1999,
oh
Как
будто
на
дворе
1999-й,
о.
All
of
my
heroes
keep
dying
Все
мои
герои
умирают,
Lord,
may
they
rest
in
peace
Господи,
да
упокоит
Он
их
души.
Oh,
so
here's
to
the
songs
О,
так
выпьем
же
за
песни,
That
will
always
live
on
Которые
будут
жить
всегда,
From
now
and
till
eternity
Отныне
и
до
вечности.
Oh,
so
here's
to
the
songs
О,
так
выпьем
же
за
песни,
That'll
always
live
on
Которые
будут
жить
всегда,
From
now
until
eternity
Отныне
и
до
вечности.
Here's
to
the
songs
Выпьем
за
песни,
That'll
always
live
on
Которые
будут
жить
всегда,
From
now
until
eternity
Отныне
и
до
вечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Kelley, Thomas Rhett Akins, Joe London, Sean Maxwell Douglas, Julian C Bunetta, Jesse Frasure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.