Lady Antebellum - Somebody Else's Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Antebellum - Somebody Else's Heart




Somebody Else's Heart
Чужое сердце
You think I′d be more resistant
Ты думаешь, я могла бы быть более стойкой,
To put myself in this position
Не ставить себя в такое положение.
Yeah, we always go there
Да, мы всегда идем туда,
Down a road that leads nowhere
По дороге, которая никуда не ведет.
Somewhere between lovers and just friends
Где-то между любовниками и просто друзьями.
Saw you parked outside the party
Видела твою машину у вечеринки,
I knew you'd be by the bar
Знала, что ты будешь у бара.
I wish there was a heart I could borrow just ′til tomorrow
Хотела бы я одолжить чье-нибудь сердце хотя бы до завтра,
'Cause this is always how it starts
Потому что так всегда начинается.
So tonight, gonna kiss you with my lips
Поэтому сегодня вечером я поцелую тебя,
Gonna hold you in my arms
Обниму тебя,
Throw shadows in the dark
Будем отбрасывать тени в темноте.
I'll let you in against my better judgement
Я впущу тебя, вопреки здравому смыслу,
Wishing I could love you, love you, love you
Мечтая, чтобы я могла любить тебя, любить тебя, любить тебя
With somebody else′s heart
Чужим сердцем.
Somebody else′s heart, somebody else's heart
Чужим сердцем, чужим сердцем.
I wish I could feel the falling
Хотела бы я чувствовать падение,
But someone else could hit the ground
Но кто-то другой мог бы удариться о землю.
Wanna feel the buzz of getting closer without the hangover
Хочу чувствовать головокружение от сближения без похмелья,
But I could use another round
Но не отказалась бы от еще одного бокала.
So tonight, I′m gonna kiss you with my lips
Поэтому сегодня вечером я поцелую тебя,
Gonna hold you in my arms
Обниму тебя,
Throw shadows in the dark
Будем отбрасывать тени в темноте.
I'll let you in, against my better judgement
Я впущу тебя, вопреки здравому смыслу,
Wishing I could love you, love you, love you
Мечтая, чтобы я могла любить тебя, любить тебя, любить тебя
With somebody else′s heart
Чужим сердцем.
Somebody else's heart, somebody else′s heart
Чужим сердцем, чужим сердцем.
With somebody else's heart
Чужим сердцем.
I wish there was a heart I could borrow just 'til tomorrow
Хотела бы я одолжить чье-нибудь сердце хотя бы до завтра.
So tonight, gonna kiss you with my lips
Поэтому сегодня вечером я поцелую тебя,
Gonna hold you in my arms
Обниму тебя,
Throw shadows in the dark
Будем отбрасывать тени в темноте.
I′ll let you in against my better judgement
Я впущу тебя, вопреки здравому смыслу,
Wishing I could love you, love you, love you
Мечтая, чтобы я могла любить тебя, любить тебя, любить тебя
With somebody else′s heart
Чужим сердцем.
Somebody else's heart (somebody else′s heart)
Чужим сердцем (чужим сердцем).
(With somebody else's heart)
(Чужим сердцем).
With somebody else′s heart
Чужим сердцем.
(With somebody else's heart)
(Чужим сердцем).
Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh.
(With somebody else′s heart)
(Чужим сердцем).





Writer(s): David Wesley Haywood, Michael James Ryan Busbee, Charles Kelley, Shane Mcanally, Hillary Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.