Paroles et traduction Lady Antebellum - The Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
a
beautfiful
messed
up
mystery
Жизнь
— прекрасная,
запутанная
тайна,
Yeah,
it′s
true,
it
can
make
you
laugh,
it
can
cut
you
deep
Да,
это
правда,
она
может
тебя
рассмешить,
может
ранить
до
глубины
души.
Sometimes
you
gonna
feel
like
a
million
bucks,
sometimes
a
burned
out
cigarette
Иногда
ты
чувствуешь
себя
на
миллион
долларов,
иногда
как
выгоревшая
сигарета.
But
whatever
comes
your
way,
no
matter
what,
don't
you
ever
forget
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
происходило,
никогда
не
забывай,
The
stars
ain′t
got
nothing
on
you
Что
звезды
тебе
и
в
подметки
не
годятся.
Your
heart
burns
much
brighter
than
the
moon
Твое
сердце
горит
ярче
луны.
If
you
ever
lost
and
broken
inside
Если
ты
когда-нибудь
потеряешься
и
будешь
сломлен
внутри,
Just
remember
the
way
you
helped
me
shine
Просто
вспомни,
как
ты
помог
мне
сиять.
The
stars
ain't
got
nothing
on
you
Звезды
тебе
и
в
подметки
не
годятся.
Your
eyes
got
a
fire
that
can
burn
the
cold
away
В
твоих
глазах
огонь,
способный
растопить
холод,
And
your
smile
could
turn
the
darkest
night
into
a
summer
days
А
твоя
улыбка
может
превратить
самую
темную
ночь
в
летний
день.
Sometimes
you're
gonna
feel
like
you
just
can′t
lose,
sometimes
you
reaching
for
the
reset
Иногда
ты
чувствуешь,
что
просто
не
можешь
проиграть,
иногда
ты
ищешь
кнопку
перезагрузки.
But
whatever
comes
your
way,
no
matter
what
you′re
going
through,
don't
you
ever
forget
Но
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ты
ни
переживал,
никогда
не
забывай,
The
stars
ain′t
got
nothing
on
you
Что
звезды
тебе
и
в
подметки
не
годятся.
Your
heart
burns
much
brighter
than
the
moon
Твое
сердце
горит
ярче
луны.
If
you
ever
lost
and
broken
inside
Если
ты
когда-нибудь
потеряешься
и
будешь
сломлен
внутри,
Just
remember
the
way
you
helped
me
shine
Просто
вспомни,
как
ты
помог
мне
сиять.
The
stars
ain't
got
nothing
on
you
Звезды
тебе
и
в
подметки
не
годятся.
You′re
a
sunset
hanging
off
a
purple
sky
Ты
— закат,
висящий
в
лиловом
небе,
You're
the
perfect
melody
to
a
lullaby
Ты
— идеальная
мелодия
колыбельной.
So
life
gets
too
much,
take
a
deep
breath
Поэтому,
если
жизнь
становится
слишком
тяжелой,
сделай
глубокий
вдох
And
don′t
you
ever
forget
И
никогда
не
забывай,
The
stars
ain't
got
nothing
on
you
Что
звезды
тебе
и
в
подметки
не
годятся.
Your
heart
burns
much
brighter
than
the
moon
Твое
сердце
горит
ярче
луны.
If
you
ever
lost
and
broken
inside
Если
ты
когда-нибудь
потеряешься
и
будешь
сломлен
внутри,
Just
remember
the
way
you
helped
me
shine
Просто
вспомни,
как
ты
помог
мне
сиять.
The
stars
ain't
got
nothing
on
you
Звезды
тебе
и
в
подметки
не
годятся.
Yeah,
the
stars
ain′t
got
nothing
on
you
Да,
звезды
тебе
и
в
подметки
не
годятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Kelley, Michael James Ryan Busbee, Dave Haywood, Hillary Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.