Paroles et traduction Lady Gaga - Alejandro (Bimbo Jones remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alejandro
(Alejandro)
Алехандро
(Алехандро)
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
Нечего
терять
(нечего
терять)
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
Нечего
терять
(нечего
терять)
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
Нечего
терять
(нечего
терять)
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
Нечего
терять.
Alejandro
(Alejandro)
Алехандро
(Алехандро)
I
know
that
we
are
young
Я
знаю,
что
мы
молоды.
And
I
know
that
you
may
love
me
И
я
знаю,
что
ты
можешь
любить
меня.
But
I
just
can't
be
with
you
like
this
anymore
Но
я
больше
не
могу
быть
с
тобой
вот
так.
She's
got
both
hands
in
her
pocket
Она
держит
обе
руки
в
карманах.
And
she
won't
look
at
you,
won't
look
at
you
И
она
не
посмотрит
на
тебя,
не
посмотрит
на
тебя.
She
hides
true
love
en
su
bolsillo
Она
скрывает
истинную
любовь
en
su
bolsillo
She's
got
a
halo
around
her
finger,
around
you
У
нее
нимб
вокруг
пальца,
вокруг
тебя.
You
know
that
I
love
you,
boy
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
парень.
Hot
like
Mexico,
rejoice
Жарко,
как
в
Мексике,
радуйся!
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
Нечего
терять.
Don't
call
my
name,
don't
call
my
name,
Alejandro
Не
зови
меня,
не
зови
меня,
Алехандро.
I'm
not
your
babe,
I'm
not
your
babe,
Fernando
Я
не
твоя
малышка,
я
не
твоя
малышка,
Фернандо.
Don't
wanna
kiss,
don't
wanna
touch
Не
хочу
целоваться,
не
хочу
прикасаться.
Just
smoke
my
cigarette
and
hush
Просто
выкури
мою
сигарету
и
помолчи.
Don't
call
my
name,
don't
call
my
name,
Roberto
Не
зови
меня,
не
зови
меня,
Роберто.
Alejandro,
Alejandro
Алехандро,
Алехандро
...
Ale-Alejandro,
Ale-Alejandro
Але-Алехандро,
Але-Алехандро
...
Alejandro,
Alejandro
Алехандро,
Алехандро
...
Ale-Alejandro,
Ale-Alejandro
Але-Алехандро,
Але-Алехандро
...
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
Нечего
терять
(нечего
терять)
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
Нечего
терять
(нечего
терять)
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
Нечего
терять
(нечего
терять)
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
Нечего
терять.
She's
not
broken,
she's
just
a
baby
Она
не
сломлена,
она
просто
ребенок.
But
her
boyfriend's
like
her
dad,
just
like
a
dad
Но
ее
парень
похож
на
ее
отца,
совсем
как
отец.
And
all
those
flames
that
burned
before
him
И
все
это
пламя,
что
горело
перед
ним.
Now
he's
gotta
firefight,
got
cool
the
bad
Теперь
он
должен
вести
перестрелку,
остудить
плохое.
You
know
that
I
love
you,
boy
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
парень.
Hot
like
Mexico,
rejoice
Жарко,
как
в
Мексике,
радуйся!
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
Нечего
терять.
Don't
call
my
name,
don't
call
my
name,
Alejandro
Не
зови
меня,
не
зови
меня,
Алехандро.
I'm
not
your
babe,
I'm
not
your
babe,
Fernando
Я
не
твоя
малышка,
я
не
твоя
малышка,
Фернандо.
Don't
wanna
kiss,
don't
wanna
touch
Не
хочу
целоваться,
не
хочу
прикасаться.
Just
smoke
my
cigarette
and
hush
Просто
выкури
мою
сигарету
и
помолчи.
Don't
call
my
name,
don't
call
my
name,
Roberto
Не
зови
меня,
не
зови
меня,
Роберто.
Alejandro,
Alejandro
Алехандро,
Алехандро
...
Ale-Alejandro,
Ale-Alejandro
Але-Алехандро,
Але-Алехандро
...
Alejandro,
Alejandro
Алехандро,
Алехандро
...
Ale-Alejandro,
Ale-Alejandro
Але-Алехандро,
Але-Алехандро
...
Alejandro
(Alejandro)
Алехандро
(Алехандро)
She's
not
broken,
she's
just
a
baby
Она
не
сломлена,
она
просто
ребенок.
But
her
boyfriend's
like
her
dad,
just
like
a
dad
Но
ее
парень
похож
на
ее
отца,
совсем
как
отец.
And
all
those
flames
that
burned
before
him
И
все
это
пламя,
что
горело
перед
ним.
Now
he's
gotta
firefight,
got
cool
the
bad
Теперь
он
должен
вести
перестрелку,
остудить
плохое.
You
know
that
I
love
you,
boy
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
парень.
Hot
like
Mexico,
rejoice
Жарко,
как
в
Мексике,
радуйся!
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
Нечего
терять.
You
know
that
I
love
you,
boy
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
парень.
Hot
like
Mexico,
rejoice
Жарко,
как
в
Мексике,
радуйся!
At
this
point,
I've
gotta
choose
В
этот
момент
я
должен
сделать
выбор.
Nothing
to
lose
Нечего
терять.
Don't
call
my
name
(don't
call
my
name)
Не
зови
меня
по
имени
(не
зови
меня
по
имени).
Don't
call
my
name
Не
зови
меня
по
имени.
Alejandro
(Alejandro)
Алехандро
(Алехандро)
Call
on
your
name
Назови
свое
имя.
Don't
call
my
name,
don't
call
my
name,
Alejandro
Не
зови
меня,
не
зови
меня,
Алехандро.
I'm
not
your
babe,
I'm
not
your
babe,
Fernando
Я
не
твоя
малышка,
я
не
твоя
малышка,
Фернандо.
Don't
wanna
kiss,
don't
wanna
touch
Не
хочу
целоваться,
не
хочу
прикасаться.
Just
smoke
my
cigarette
and
hush
Просто
выкури
мою
сигарету
и
помолчи.
Don't
call
my
name,
don't
call
my
name,
Roberto
Не
зови
меня,
не
зови
меня,
Роберто.
Alejandro,
Alejandro
Алехандро,
Алехандро
...
Ale-Alejandro,
Ale-Alejandro
Але-Алехандро,
Але-Алехандро
...
Alejandro,
Alejandro
Алехандро,
Алехандро
...
Ale-Alejandro,
Ale-Alejandro
Але-Алехандро,
Але-Алехандро
...
(Don't
call
my
name...)
(Не
зови
меня
по
имени...)
Alejandro,
Alejandro
Алехандро,
Алехандро
...
Ale-Alejandro,
Ale-Alejandro
Але-Алехандро,
Але-Алехандро
...
Alejandro,
Alejandro
Алехандро,
Алехандро
...
Ale-Alejandro,
Ale-Alejandro
Але-Алехандро,
Але-Алехандро
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEFANI GERMANOTTA, NADIR KHAYAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.