Paroles et traduction Lady Gaga - Applause (Empire of the Sun remix)
I
stand
here
waiting
for
you
to
bang
the
gong
to
crash
the
critic
saying
Я
стою
здесь
и
жду,
когда
ты
ударишь
в
гонг,
чтобы
разбить
критика,
говорящего:
Is
it
right
or
is
it
wrong?
Правильно
это
или
нет?
If
only
Fame
had
an
IV
Если
бы
только
у
Славы
была
капельница
Baby
could
I
bare
being
away
from
you
Детка
могу
ли
я
смириться
с
тем
что
нахожусь
вдали
от
тебя
I
found
the
vein,
put
it
in
here
Я
нашел
Вену,
вставил
ее
сюда.
I
live
for
the
Applause,
Applause,
Applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
Applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
Applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
I've
overheard
your
theory
Я
слышал
твою
теорию.
Nostalgia's
for
geeks
Ностальгия
для
гиков
I
guess
sir,
if
you
say
so
Думаю,
сэр,
если
вы
так
говорите.
Some
of
us
just
like
to
read
Некоторые
из
нас
просто
любят
читать.
One
second
I'm
a
Kunst
Одну
секунду
я
Кунст
Then
suddenly
the
Kunst
is
me
И
вдруг
Кунст
- это
я.
Pop
culture
was
in
Art
now
ART's
in
POP
culture,
in
me!
Поп-культура
была
в
искусстве,
теперь
искусство
в
поп-культуре,
во
мне!
I
live
for
the
Applause,
Applause,
Applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
Applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
Applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
Touch
touch
Прикосновение
прикосновение
Touch
touch
now
Касайся
касайся
сейчас
I
live
for
the
Applause,
Applause,
Applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
Applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
Applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIEN ARIAS, PAUL EDWARD BLAIR, MARTIN JOSEPH LEONARD BRESSO, STEFANI GERMANOTTA, WILLIAM SAMI ETIENNE GRIGAHCINE, NICOLAS MERCIER, NICK MONSON, DINO ZISIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.