Lady Gaga - Applause (Goldhouse remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Gaga - Applause (Goldhouse remix)




Applause (Goldhouse remix)
Аплодисменты (ремикс Goldhouse)
I stand here waiting for
Я стою здесь, жду,
You to bang the gong
Когда ты ударишь в гонг,
To crash the critic saying
Чтобы заглушить критика, говорящего:
Is it right or is it wrong?
Это правильно или неправильно?
If only fame had an I.V.
Если бы только слава была внутривенно,
Baby could I bear
Любимый, смогла бы я вынести
Being away from you, I
Разлуку с тобой, я
Found the vein, put it in here
Нашла вену, ввела ее сюда.
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов
I live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов-ментов
Live for the applause-plause
Живу ради аплодисментов-ментов
Live for he way that you cheer and scream for me
Живу ради того, как ты болеешь и кричишь ради меня
The applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты
Give me that thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
I′ll turn the lights out
Я выключу свет,
Put your hands up make 'em touch
Подними свои руки, пусть они коснутся,
Make it real loud
Сделай это очень громко.
Give me that thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
I′ll turn the lights out
Я выключу свет,
Put your hands up make 'em touch
Подними свои руки, пусть они коснутся
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
Put your hands up make 'em touch, touch
Подними свои руки, пусть они коснутся, коснутся
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
Put your hands up make ′em touch, touch
Подними свои руки, пусть они коснутся, коснутся
I′ve overheard your theory
Я случайно услышала твою теорию
"Nostalgia's for geeks!"
"Ностальгия для ботаников!"
I guess sir, if you say so
Думаю, сэр, если вы так говорите,
Some of us just like to read
Некоторые из нас просто любят читать.
One second I′m a Koons then
Секунду назад я была Кунсом, затем
Suddenly the Koons is me
Внезапно Кунс - это я.
Pop culture was in art now
Поп-культура была в искусстве, теперь
Art's in pop culture, in me!
Искусство в поп-культуре, во мне!
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов
I live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов-ментов
Live for the applause-plause
Живу ради аплодисментов-ментов
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, как ты болеешь и кричишь ради меня
The applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты
Give me that thing that I love
Дай мне то, что я люблю
(I′ll turn the lights out)
выключу свет)
Put your hands up make 'em touch
Подними свои руки, пусть они коснутся
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
Give me that thing that I love
Дай мне то, что я люблю
(I′ll turn the lights out)
выключу свет)
Put your hands up make 'em touch
Подними свои руки, пусть они коснутся
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
Put your hands up make 'em touch, touch
Подними свои руки, пусть они коснутся, коснутся
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
Put your hands up make ′em touch, touch
Подними свои руки, пусть они коснутся, коснутся





Writer(s): STEFANI GERMANOTTA, PAUL EDWARD BLAIR, WILLIAM SAMI ETIENNE GRIGAHCINE, NICOLAS MERCIER, NICK MONSON, DINO ZISIS, JULIEN ARIAS, MARTIN JOSEPH LEONARD BRESSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.