Lady Gaga - Applause (Purity Ring remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Gaga - Applause (Purity Ring remix)




I stand here waiting for
Я стою здесь и жду ...
You to bang the gong
Ты ударишь в гонг.
To crash the critic saying
Чтобы разбить критика, говорящего:
Is it right or is it wrong?
Правильно это или нет?
If only fame had an I'V, baby could I bear
Если бы только у Славы было "я", детка, смог бы я это вынести
Being away from you
Быть вдали от тебя
I found the vein, put it in here
Я нашел Вену, вставил ее сюда.
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.
I live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов-plause
Live for the applause-plause
Живите ради аплодисментов-plause
Live for the way that you cheer and scream for me
Живи ради того, как ты радуешься и кричишь мне.
The applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты.
Give me that thing that I love
Дай мне то, что я люблю.
Turn the lights on
Включите свет!
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся.
Make it real loud
Сделай это очень громко
Give me that thing that I love
Дай мне то, что я люблю.
Turn the lights on
Включите свет!
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся.
Make it real loud
Сделай это очень громко
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands and make 'em touch, touch
Подними руки и заставь их соприкоснуться, соприкоснуться.
I've overheard your theory, nostalgia's for geeks
Я подслушал твою теорию: ностальгия-это для гиков.
I guess sir, if you say so, some of us just like to read
Я думаю, сэр, если вы так говорите, некоторые из нас просто любят читать.
One second I'm a Koons fan, suddenly the Koons is me
В одну секунду я фанат Кунса, и вдруг Кунс - это я.
Pop culture was in art, now art's in pop culture, in me
Поп-культура была в искусстве, теперь искусство в поп-культуре, во мне.
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.
I live for the applause-plause, live for the applause-plause, live for the
Я живу ради аплодисментов-плауз, живу ради аплодисментов-плауз, живу ради
Way that you cheer and scream for me
Того, как ты подбадриваешь и кричишь мне.
The applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты.
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands and make 'em touch, touch
Подними руки и заставь их соприкоснуться, соприкоснуться.





Writer(s): STEFANI GERMANOTTA, PAUL EDWARD BLAIR, WILLIAM SAMI ETIENNE GRIGAHCINE, NICOLAS MERCIER, NICK MONSON, DINO ZISIS, JULIEN ARIAS, MARTIN JOSEPH LEONARD BRESSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.