Paroles et traduction Lady Gaga - Applause (Viceroy remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
here
waiting
for
you
to
bang
the
gong
Я
стою
здесь
и
жду,
когда
ты
ударишь
в
гонг.
To
crash
the
critic
saying
"Is
it
right
or
is
it
wrong?"
Сокрушить
критика,
говорящего:
"это
правильно
или
неправильно?"
If
only
Fame
had
an
IV
baby
could
I
bare
Если
бы
только
у
Славы
была
капельница,
могла
бы
я
родить
ребенка?
Being
away
from
you
I
found
the
vein,
put
it
in
here
Находясь
вдали
от
тебя,
я
нашел
Вену
и
ввел
ее
сюда.
I
live
for
the
Applause,
Applause,
Applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
Applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
Applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
Applause,
Applause,
Applause
Аплодисменты,
Аплодисменты,
Аплодисменты.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
I've
overheard
your
theory;
nostalgia's
for
geeks
Я
подслушал
твою
теорию:
ностальгия-для
гиков.
I
guess
sir,
if
you
say
so,
some
of
us
just
like
to
read
Я
думаю,
сэр,
если
вы
так
говорите,
некоторые
из
нас
просто
любят
читать.
One
second
I'm
a
Kunst,
then
suddenly
the
Kunst
is
me
В
одну
секунду
я
Кунст,
а
потом
вдруг
Кунст
- это
я.
Pop
culture
was
in
Art
now
ART's
in
POP
culture,
in
me!
Поп-культура
была
в
искусстве,
теперь
искусство
в
поп-культуре,
во
мне!
I
live
for
the
Applause,
Applause,
Applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
Applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
Applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
Applause,
Applause,
Applause
Аплодисменты,
Аплодисменты,
Аплодисменты.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
Touch
touch
Прикосновение
прикосновение
Touch
touch
now
Касайся
касайся
сейчас
I
live
for
the
Applause,
Applause,
Applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
Applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
Applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
Applause,
Applause,
Applause
Аплодисменты,
Аплодисменты,
Аплодисменты.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
'm
touch
Подними
руки
вверх,
заставь
меня
прикоснуться
к
тебе.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(Turn
the
lights
on)
(Включите
свет!)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
Make
it
real
loud
(A-P-P-L-A-U-S-E)
Сделай
это
очень
громко
(А-П-Л-А-у-С-Е).
Make
it
real
loud
Сделай
это
очень
громко
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIEN ARIAS, PAUL EDWARD BLAIR, MARTIN JOSEPH LEONARD BRESSO, STEFANI GERMANOTTA, WILLIAM SAMI ETIENNE GRIGAHCINE, NICOLAS MERCIER, NICK MONSON, DINO ZISIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.