Lady Gaga - Applause (Viceroy remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Gaga - Applause (Viceroy remix)




I stand here waiting for you to bang the gong
Я стою здесь и жду, когда ты ударишь в гонг.
To crash the critic saying "Is it right or is it wrong?"
Сокрушить критика, говорящего: "это правильно или неправильно?"
If only Fame had an IV baby could I bare
Если бы только у Славы была капельница, могла бы я родить ребенка?
Being away from you I found the vein, put it in here
Находясь вдали от тебя, я нашел Вену и ввел ее сюда.
I live for the Applause, Applause, Applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.
I live for the Applause-plause
Я живу ради аплодисментов-plause
Live for the Applause-plause
Живите ради аплодисментов-plause
Live for the way that you cheer and scream for me
Живи ради того, как ты радуешься и кричишь мне.
The Applause, Applause, Applause
Аплодисменты, Аплодисменты, Аплодисменты.
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю.
(Turn the lights on)
(Включите свет!)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся.
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю.
(Turn the lights on)
(Включите свет!)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся.
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
I've overheard your theory; nostalgia's for geeks
Я подслушал твою теорию: ностальгия-для гиков.
I guess sir, if you say so, some of us just like to read
Я думаю, сэр, если вы так говорите, некоторые из нас просто любят читать.
One second I'm a Kunst, then suddenly the Kunst is me
В одну секунду я Кунст, а потом вдруг Кунст - это я.
Pop culture was in Art now ART's in POP culture, in me!
Поп-культура была в искусстве, теперь искусство в поп-культуре, во мне!
I live for the Applause, Applause, Applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.
I live for the Applause-plause
Я живу ради аплодисментов-plause
Live for the Applause-plause
Живите ради аплодисментов-plause
Live for the way that you cheer and scream for me
Живи ради того, как ты радуешься и кричишь мне.
The Applause, Applause, Applause
Аплодисменты, Аплодисменты, Аплодисменты.
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю.
(Turn the lights on)
(Включите свет!)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся.
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю.
(Turn the lights on)
(Включите свет!)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся.
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
Touch touch
Прикосновение прикосновение
Touch touch now
Касайся касайся сейчас
I live for the Applause, Applause, Applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.
I live for the Applause-plause
Я живу ради аплодисментов-plause
Live for the Applause-plause
Живите ради аплодисментов-plause
Live for the way that you cheer and scream for me
Живи ради того, как ты радуешься и кричишь мне.
The Applause, Applause, Applause
Аплодисменты, Аплодисменты, Аплодисменты.
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю.
(Turn the lights on)
(Включите свет!)
Put your hands up, make 'm touch
Подними руки вверх, заставь меня прикоснуться к тебе.
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю.
(Turn the lights on)
(Включите свет!)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся.
(Make it real loud)
(Сделай это очень громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
Make it real loud (A-P-P-L-A-U-S-E)
Сделай это очень громко (А-П-Л-А-у-С-Е).
Make it real loud
Сделай это очень громко
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся.
A-R-T-P-O-P
А-Р-Т-П-О-П





Writer(s): JULIEN ARIAS, PAUL EDWARD BLAIR, MARTIN JOSEPH LEONARD BRESSO, STEFANI GERMANOTTA, WILLIAM SAMI ETIENNE GRIGAHCINE, NICOLAS MERCIER, NICK MONSON, DINO ZISIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.