Paroles et traduction Lady Gaga - The Edge of Glory (Desi Hits! Bollywood Remix)
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
Нет
причины,
по
которой
ты
и
я
должны
быть
одни
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью
I
got
a
reason
that
you're
who
should
take
me
home
tonight
У
меня
нет
сомнений,
что
вы
тот,
кто
должен
меня
подвезти
домой
сегодня
ночью
I
need
a
man
that
thinks
it's
right
when
it's
so
wrong
Мне
нужен
человек,
который
думает,
что
это
правильно
в
то
время,
как
это
так
плохо
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью
Right
on
the
limits
where
we
know
we
both
belong
tonight
Верно
- на
пределе,
где
мы
знаем,
что
должны
принадлежать
сегодня
ночью
It's
hard
to
feel
the
rush
Пора
почувствовать
прилив
To
push
the
dangerous
Спровоцировать
опасное
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Я
готова
бежать
обратно
на,
на
край
света
с
тобой
Where
we
can
both
fall
over
in
love
Где
мы
оба
можем
сильно
влюбиться
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
держусь
за
момент
истины
Out
on
the
edge
of
glory
На
Грани
Блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
миг
с
тобой
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Я
на
Грани
Блаженства
The
edge,
the
edge,
the
edge,
the
edge
на
Грани
Блаженства
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
миг
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
Another
shot
before
we
kiss
the
other
side
Другой
дубль,
прежде,
чем
мы
поцелуемся
с
другой
стороны
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью
I'm
on
the
edge
of
something
final
we
call
life
tonight
Я
на
грани
чего-то
завершающегося,
что
мы
зовем
жизнью
этой
ночью
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
Надень
свои
солнечные
очки,
потому
что
я
станцую
во
пламени
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
ночью
It
isn't
hell
if
everybody
knows
my
name
tonight
Это
не
больно,
если
каждый
знает
мое
имя
этой
ночью
It's
hard
to
feel
the
rush
Пора
почувствовать
прилив
To
push
the
dangerous
Спровоцировать
опасное
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Я
готова
бежать
обратно
на,
на
край
света
с
тобой
Where
we
can
both
fall
over
in
love
Где
мы
оба
можем
сильно
влюбиться
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
держусь
за
момент
истины
Out
on
the
edge
of
glory
На
Грани
Блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
миг
с
тобой
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Я
на
Грани
Блаженства
The
edge,
the
edge,
the
edge,
the
edge
на
Грани
Блаженства
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
миг
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
держусь
за
момент
истины
Out
on
the
edge
of
glory
На
Грани
Блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
миг
с
тобой
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Я
на
Грани
Блаженства
The
edge,
the
edge,
the
edge,
the
edge
на
Грани
Блаженства
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
блаженства
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
миг
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLAIR PAUL EDWARD, GERMANOTTA STEFANI, GARIBAY FERNANDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.