Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Glory (Porter Robinson Remix)
Am Rande des Ruhms (Porter Robinson Remix)
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
du
und
ich
allein
sein
sollten
Tonight,
yeah,
baby
Heute
Nacht,
yeah,
Baby
Tonight,
yeah,
baby
Heute
Nacht,
yeah,
Baby
But
I
got
a
reason
that
you-hoo
should
take
me
home
tonight
Aber
ich
habe
einen
Grund,
warum
du-huu
mich
heute
Nacht
mit
nach
Hause
nehmen
solltest
I
need
a
man
that
thinks
it
right
when
it's
so
wrong
Ich
brauche
einen
Mann,
der
es
richtig
findet,
wenn
es
so
falsch
ist
Tonight
yeah
baby
Heute
Nacht,
yeah
Baby
Tonight
yeah
baby
Heute
Nacht,
yeah
Baby
Right
on
the
limit's
where
we
know
we
both
belong
tonight
Genau
an
der
Grenze,
wo
wir
beide
hingehören,
heute
Nacht
It's
hot
to
feel
the
rush
Es
ist
heiß,
den
Rausch
zu
spüren
To
brush
the
dangerous
Das
Gefährliche
zu
streifen
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Ich
werde
direkt
zu,
zum
Rand
mit
dir
rennen
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Wo
wir
uns
beide
tief
verlieben
können
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit
Out
on
the
edge
of
glory
Draußen
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
(the
edge)
Ich
bin
am
Rand
(dem
Rand)
The
edge
(the
edge)
Dem
Rand
(dem
Rand)
The
edge
(the
edge)
Dem
Rand
(dem
Rand)
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
It's
hot
to
feel
the
rush
Es
ist
heiß,
den
Rausch
zu
spüren
To
brush
the
dangerous
Das
Gefährliche
zu
streifen
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Ich
werde
direkt
zu,
zum
Rand
mit
dir
rennen
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Wo
wir
uns
beide
tief
verlieben
können
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit
Out
on
the
edge
of
glory
Draußen
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
Ich
bin
am
Rand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garibay Fernando, Blair Paul Edward, Germanotta Stefani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.