Lady Jane - 이별주의 (Inst.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lady Jane - 이별주의 (Inst.)




이별주의 (Inst.)
Breakup Warning (Inst.)
니가 옆에 있는대도
Even when you're right beside me
왠지 공허해
I feel oddly lost
차가운 공기마저
Even the cold air around me
더욱 쓸쓸해
Makes me feel even lonelier
그땐 우린 설렜지
We used to be so excited then
마냥 행복했었지
We were just so happy
근데 어떻게해 oh no
But how has it come to this oh no
나도 내가 요즘
I wonder what's wrong with me lately
무슨 생각인지 묻고싶어
What am I even thinking
전처럼 너와
Just like before with you
생각없이 웃고싶어
I want to laugh without reserve
전부 말도
This is all crazy
안되게 기분 최고조
Things used to be so good and I was on cloud nine
하지만 너와 있을땐
But when I'm with you
너무 외롭죠
I feel so alone
너가 옆에 있는데도
Even when you're beside me
왠지 공허해
I feel strangely empty
찾을수 없는 답에
In the answer I can't find
화풀이는 너네
You're taking your frustration out on me
울고있는 너의 눈물에
I no longer waver
더는 흔들리지 않는
At the sight of your tears
어떡해
What am I to do
우리 사랑하잖아
We love each other don't we
아직 사랑하잖아
We still love each other
설렘보다
Rather than excitement
익숙함이 좋은데
I prefer familiarity
우리 행복했잖아
We were happy together weren't we
아직 행복하잖아
We're still happy together aren't we
아무말도 하지마 oh no
Don't say a word oh no
이별주의 이별주의
Breakup warning breakup warning
헤어지긴싫어
I don't want to break up
언제부턴가 의미
When did anniversaries
없어진 기념일
Start becoming meaningless
이별주의 이별주의
Breakup warning breakup warning
그저 익숙해진 습관처럼
We're simply staying together
머무르는 우리
Like a habit we've grown accustomed to
아직 내맘 모르니
You still don't know how I feel
익숙함에 속아
Don't let familiarity
소중함을 잃지말
Cause you to lose sight of what's important
스쳐가는 감정에
Don't let fleeting emotions
휘둘리지말것
Sway you
니가 말한 모든것들이
Everything you've told me
복선이 였던 기분
Feels like foreshadowing
지금 슬픈 영화
In this sad movie we're in
주인공이 우리둘
We're the main characters
흐르는 눈물을
Wipe my tears away
처럼 닦아주길
Just like you used to
아무 없이
Without saying a word
예전처럼 안아주길
Hold me tight like before
눈빛만으로
Know what I'm thinking
서로의 맘을 알아주길
Just by looking into my eyes
바라는 우리
That's what we wish for
But 이미 느껴져 온도차이
But I can already feel the difference in temperature
우리 사랑하잖아
We love each other don't we
아직 사랑하잖아
We still love each other
설렘보다
Rather than excitement
익숙함이 좋은데
I prefer familiarity
우리 행복했잖아
We were happy together weren't we
아직 행복하잖아
We're still happy together aren't we
아무말도 하지마 oh no
Don't say a word oh no
이별주의 이별주의
Breakup warning breakup warning
헤어지긴싫어
I don't want to break up
언제부턴가
When did anniversaries
의미 없어진 기념일
Start becoming meaningless
이별주의 이별주의
Breakup warning breakup warning
그저 익숙해진 습관처럼
We're simply staying together
머무르는 우리
Like a habit we've grown accustomed to
아직 내맘 모르니
You still don't know how I feel
끝이 아닌
May this not be the end
다른 시작이기를
But the beginning of something new
원하잖아 원하잖아
I hope so I hope so
아무일도 아니야
It's nothing
괜찮을거야
It'll be okay
좋았던 때로
To those good times
다시 돌아가기를
May we return
바라잖아 바라잖아
I hope so I hope so
아무말도 하지마
Don't say a word
눈물이 같아
I feel like I'm going to cry
우리 사랑하잖아
We love each other don't we
아직 사랑하잖아
We still love each other
설렘보다
Rather than excitement
익숙함이 좋은데
I prefer familiarity
우리 행복했잖아
We were happy together weren't we
아직 행복하잖아
We're still happy together aren't we
아무말도 하지마 oh no
Don't say a word oh no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.